Em ‘Fargo’, Um Ator Surdo Fica A Sua Chance de Ser Perverso

Mr. Números (Adam Goldberg) sinais para o Sr. Chave, interpretado por Russell Harvard, no sexto episódio do programa de TV Fargo. Chris Grande/FX Redes hide caption

alternar legenda

Chris Grande/FX Redes

Mr. Números (Adam Goldberg) sinais para o Sr. Chave, interpretado por Russell Harvard, no sexto episódio do programa de TV Fargo.

Chris Large / FX Networks

o segundo episódio de Fargo, um programa de TV inspirado no filme dos irmãos Coen de 1996, começa ominously. Um kit de bateria cai como um sedan Velho batida velocidade através de neve, Rural Minnesota. Dois assassinos, conhecidos simplesmente como Sr. Números e Sr. Wrench, estão a investigar um homicídio.

the two communicate with American Sign Language. O ator Russell Harvard, a presença cinética por trás do Sr. Wrench, nasceu surdo.Ele age desde criança.”I saw my cousin play the wicked witch in the Wizard of Oz, and the next thing you know, I wanted to be the witch myself,” he jokes in an interview with NPR’s Arun Rath.Por mais dedicado que fosse, Harvard não tinha a certeza se teria carreira como ator. Mas depois ele conseguiu um papel no filme de 2007 haverá sangue. Ele recentemente estrelou as tribos de peças off-Broadway.O papel em Fargo finalmente deu a Harvard a chance de ser perverso. Ele diz que os amigos dele lhe dizem que o problema dele é que ele é o Sr. simpático.”E então estou tão feliz que me foi dada a oportunidade de interpretar alguém que não sou eu, que não sou eu — você sabe, o vilão, se você quiser. … Sempre fui motivado a tocar algo assim”, diz Harvard.Mas ser o Sr. Wrench é bom de uma maneira diferente.

“este personagem é muito bom porque ele não tem que usar sua voz; as habilidades de comunicação são apenas através da Assinatura”, diz ele. “E o Sr. números interpreta para mim no programa, o que não acontece muitas vezes na TV, então isso é bom.”

Harvard diz que acredita que o personagem Fargo também vai ajudá-lo a continuar sua carreira.

“o personagem não é realmente específico sobre ser surdo, ou ter quaisquer problemas relacionados com surdos”, diz Russell Harvard. “É só o Fargo, ponto final.”Matthias Clamer/FX hide caption

alternar legenda

Matthias Clamer/FX

“O personagem não é muito específico sobre o ser surdo, ou ter qualquer relacionadas surdos problemas,” Russell Harvard, diz. “É só o Fargo, ponto final.”

Matthias Clamer/FX

“o personagem não é realmente específico sobre ser surdo, ou ter quaisquer problemas relacionados com surdos”, diz ele. “É só o Fargo, ponto final.”

o criador do Show Noah Hawley diz a Rath que ele teve a idéia para um assassino surdo de passar tempo em Austin, onde ele mora em um bairro perto da Escola Texas para Surdos.

“enquanto eu estava formulando o show, eu continuei vendo linguagem de sinais em todos os lugares”, diz ele. “É um meio de comunicação tão atraente e visual, mas também é uma linguagem que a maioria das pessoas não fala. Assim, cria uma incrível quantidade de privacidade, para as pessoas surdas estarem rodeadas de pessoas que ouvem e serem capazes de comunicar de uma forma que ninguém pode realmente entender.”

it lought him as the perfect dynamic for a Coen-esque pair of hit men. The result: the bearded Mr. Numbers, played by Adam Goldberg; and the tall, mutton-chopped Mr. Wrench, played by Harvard.

a dupla passa vários episódios caçando e ameaçando o personagem principal, Lester Nygaard (Martin Freeman).Em uma cena no terceiro episódio, Mr.Wrench e Mr. Numbers confrontam Lester em seu escritório. O personagem de Harvard assina diretamente em Lester, sem interpretação de seu parceiro (nem há legendas).

“ele se sente muito agressivo, porque é uma coisa muito agressiva que diz, mas também sabe que alguém está dizendo algo a ele que ele não entende”, diz Hawley. “Ele não pode responder. Ele não sabe como sair dessa situação.”

foi um desafio para Harvard traduzir suas linhas do roteiro para ASL, que tem uma estrutura muito diferente e vocabulário mais limitado.

seu colega Goldberg, no entanto, não conhecia ASL. O show contratou Catherine MacKinnon, uma treinadora e intérprete da ASL, para ajudar Goldberg — e para deixar Hawley saber quando um dos atores tinha flubbed uma linha.

“we worked together with Adam directly to make sure that his signing was a little more fluent,” Harvard says. “Ele tinha muita peculiaridade na Assinatura. ele fez um óptimo trabalho. Não há duas maneiras.”

Hawley diz que a assinatura teve pelo menos um efeito colateral inesperado.

” eu tinha tido a idéia e conversado com o figurinista sobre dar a este Cowboy meia — noite dinâmica-colocar Russell neste tipo de Joe Buck fringe e Adam no Ratso Rizzo ,” ele diz. “E o que eu não esperava é que a linguagem gestual fosse muito física, e quando você coloca um casaco fringe em um ator que assina o tempo todo, há muito movimento acontecendo no ecrã.”

Harvard ri – se da Menção do casaco. “Todos adoraram. Toda a gente falava daquele casaco fringe. Foi tudo o que eu ouvi, então obviamente foi um sucesso”, diz ele.Hawley diz que ele acabou gostando de Mr. Wrench (e Russell Harvard) tanto que ele manteve o personagem em torno de um episódio mais longo do que o planejado. A última aparição do Sr. Wrench é nesta terça à noite na FX.

You might also like

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.