In ‘Fargo,’ Un attore sordo ottiene la sua possibilità di essere malvagio

Mr. Numbers (Adam Goldberg) firma per Mr. Wrench, interpretato da Russell Harvard, nel sesto episodio dello show televisivo Fargo. Chris Large / FX Networks hide caption

toggle caption

Chris Large/FX Networks

Mr. Numbers (Adam Goldberg) firma per Mr. Wrench, interpretato da Russell Harvard, nel sesto episodio dello show televisivo Fargo.

Chris Large / FX Networks

Il secondo episodio di Fargo, uno show televisivo ispirato al film dei fratelli Coen del 1996, si apre minacciosamente. Un drum kit si blocca come un vecchio velocità berlina beat – up attraverso innevato, Minnesota rurale. Due sicari, conosciuti semplicemente come Mr. Numbers e Mr. Wrench, stanno indagando su un omicidio.

I due comunicano con la lingua dei segni americana. L’attore Russell Harvard, la presenza cinetica dietro Mr. Wrench, è nato sordo.

Ha agito da quando era un bambino.

“Ho visto mio cugino interpretare la strega cattiva nel Mago di Oz, e la prossima cosa che sai, volevo essere la strega io stesso”, scherza in un’intervista con Arun Rath di NPR.

Per quanto fosse devoto, Harvard non era sicuro se avrebbe avuto una carriera nella recitazione. Ma poi ha ottenuto una parte nel film del 2007 There Will Be Blood. Recentemente ha recitato nel gioco off-Broadway Tribes.

Il ruolo in Fargo ha finalmente dato ad Harvard la possibilità di essere malvagio. Dice che i suoi amici spesso gli dicono che il suo problema è che lui è il signor Bravo ragazzo.

“E quindi sono così felice che mi sia stata data l’opportunità di interpretare qualcuno che non è me stesso, che non sono io — sai, il cattivo, se vuoi. … Sono sempre stato motivato a suonare qualcosa del genere”, dice Harvard.

Ma essere Mr. Wrench è buono in un modo diverso.

“Questo personaggio è davvero bello perché non deve usare la sua voce; le capacità di comunicazione sono solo attraverso la firma”, dice. “E Mr. Numbers interpreta per me nello show, che in realtà non accade spesso in TV, quindi è bello.”

Harvard dice che crede che il personaggio di Fargo lo aiuterà anche a proseguire la sua carriera.

“Il personaggio non è molto specifico sull’essere sordi o avere problemi sordi correlati”, dice Russell Harvard. “È solo Fargo, punto.”Matthias Clamer / FX hide caption

toggle caption

Matthias Clamer / FX

“Il personaggio non è molto specifico sull’essere sordi o avere problemi sordi correlati”, dice Russell Harvard. “È solo Fargo, punto.”

Matthias Clamer / FX

“Il personaggio non è davvero specifico di essere sordi, o avere problemi sordi correlati,” lui dice. “È solo Fargo, punto.”

Il creatore dello spettacolo Noah Hawley dice a Rath di aver avuto l’idea di un sicario sordo passando del tempo ad Austin, dove vive part-time in un quartiere vicino alla Texas School for the Deaf.

“Mentre stavo formulando lo spettacolo, continuavo a vedere il linguaggio dei segni ovunque”, dice. “È un mezzo di comunicazione così avvincente e visivo, ma è anche un linguaggio che la maggior parte delle persone non parla. Quindi crea una quantità incredibile di privacy, per le persone sorde essere circondate da persone udenti ed essere in grado di comunicare in un modo che nessuno può davvero capire.”

Lo ha colpito come la dinamica perfetta per una coppia Coen-esque di sicari. Il risultato: il barbuto Mr. Numeri, interpretato da Adam Goldberg; e l’alto, montone tritato Mr. Chiave, interpretato da Harvard.

La coppia trascorre diversi episodi a caccia e minacciando il personaggio principale, Lester Nygaard (Martin Freeman).

In una scena del terzo episodio, Mr. Wrench e Mr. Numbers affrontano Lester nel suo ufficio. Il personaggio di Harvard firma direttamente a Lester, senza interpretazione dal suo partner (né ci sono sottotitoli).

“Sembra molto aggressivo, perché è una cosa molto aggressiva che dice, ma sa anche che qualcuno sta dicendo qualcosa a lui che non capisce”, dice Hawley. “Non può rispondere. Non sa come uscire da quella situazione.”

È stata una sfida per Harvard tradurre le sue linee dalla sceneggiatura in ASL, che ha una struttura molto diversa e un vocabolario più limitato.

Il suo collega Goldberg, però, non conosceva ASL. Lo spettacolo assunto Catherine MacKinnon, un allenatore ASL e interprete, per aiutare Goldberg — e per far sapere Hawley quando uno degli attori aveva flubbed una linea.

“Abbiamo lavorato direttamente con Adam per assicurarci che la sua firma fosse un po ‘più fluente”, dice Harvard. “Ha avuto un sacco di stranezza nella sua firma. ha fatto un ottimo lavoro. Non ci sono due modi per farlo.”

Hawley dice che la firma ha avuto almeno un effetto collaterale inaspettato.

“Avevo avuto l’idea e ho parlato con il costumista di dare questa dinamica da cowboy di mezzanotte — mettendo Russell in questa sorta di frangia di Joe Buck e Adam nel Ratso Rizzo”, dice. “E la cosa che non mi aspettavo è ovviamente il linguaggio dei segni è molto fisico, e quando metti una giacca con frange su un attore che firma tutto il tempo, c’è un sacco di movimento sullo schermo.”

Harvard ride alla menzione della giacca. “A tutti è piaciuto. Tutti continuavano a parlare di quel cappotto con frange. Questo è tutto quello che ho mai sentito, quindi ovviamente è stato un successo”, dice.

Hawley dice che ha finito per gradire Mr. Wrench (e Russell Harvard) così tanto che ha mantenuto il personaggio in giro per un episodio più a lungo del previsto. L’ultima apparizione di Mr. Wrench è questo martedì sera su FX.

You might also like

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.