De re / de dicto

”De re” ja ”de dicto” on käytetty merkitsemään joukko erilaisia, joskin toisiinsa liittyviä, eroja. ’De dicto ’tarkoittaa’ sanelua tai sitä koskevaa’, toisin sanoen jotakin, jolla on edustava sisältö, kuten lause, lausuma tai propositio. ’De re’ tarkoittaa ’jotakin asiaa tai sitä koskevaa’. Esimerkiksi de dicto-uskomus on uskomus, jonka mukaan edustuksellisen sisällön kantaja on tosi, kun taas de re-uskomus on uskomus jostakin asiasta, että sillä on tietty ominaisuus.

harkitse seuraavaa esimerkkiä:

  • John uskoo, että hänen naapurinsa on buddhalainen.

tämä lausunto on epäselvä. Tulkittu de dicto, se on totta seuraavissa olosuhteissa. John ei ole ollut missään tekemisissä naapurinsa kanssa. Johannes kuitenkin uskoo, että hänen naapurinsa on varmasti buddhalainen. Tällä de dicto-tavalla tulkittuna lausunto ei anna Johannekselle uskoa, joka olisi leimallisesti koskenut jotakin tiettyä yksilöä. Sitä vastoin, tulkittuna de re, se antaa Johannekselle uskon, joka koskee jotakin tiettyä yksilöä. Esimerkiksi, tulkittu de re, lausunto on tosi seuraavassa tilanteessa. John kohtaa vierustoverinsa Fredin juhlissa tajuamatta, että Fred on hänen naapurinsa. Fredin kanssa käymänsä keskustelun perusteella John muodostaa uskomuksen yksilöstä, joka itse asiassa on hänen naapurinsa, niin että hän on buddhalainen.

You might also like

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.