De re / de dicto

„de re” i „de dicto” były używane do oznaczania wielu różnych, choć wzajemnie powiązanych rozróżnień. „De dicto” oznacza „z lub dotyczące dyktatu”, to znaczy coś o reprezentatywnej treści, takiej jak zdanie, stwierdzenie lub propozycja. „De re” oznacza „rzecz lub rzecz dotycząca”. Na przykład wiara de dicto to przekonanie, że nośnik reprezentatywnej treści jest prawdziwy, podczas gdy wiara de re to przekonanie dotyczące jakiejś rzeczy, że ma szczególną cechę.

rozważ następujący przykład:

  • John wierzy, że jego sąsiad jest buddystą.

to stwierdzenie jest niejednoznaczne. Interpretowane de dicto, jest to prawdą w następujących okolicznościach. John nigdy nie miał kontaktu z sąsiadem. Mimo to, John wierzy, że jego sąsiad jest z pewnością buddystą. Interpretowane w ten sposób de dicto stwierdzenie nie przypisuje Janowi przekonania, które jest wyraźnie o konkretnej jednostce. W przeciwieństwie do tego, interpretowane de re, przypisuje Janowi wiarę, która dotyczy konkretnej osoby. Na przykład, interpretowane de re, stwierdzenie jest prawdziwe w następujących okolicznościach. John spotyka swojego sąsiada, Freda, na przyjęciu, nie zdając sobie sprawy, że Fred jest jego sąsiadem. Na podstawie rozmowy z Fredem, John kształtuje przekonanie o jednostce, która w rzeczywistości jest jego sąsiadem, w efekcie czego jest buddystą.

You might also like

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.