James DeKorne hivatalos honlapja-a gnosztikus Változások könyve-Hexagram 7

7 — fegyelem — 7

hexagram number SEVEN —

fegyelem

egyéb címek: a hadsereg, a sokaság és a hadsereg szimbóluma, légiók/ vezetés, a csapatok, kollektív erő, fegyelem, katonák, Csoportos cselekvés, fegyelmezett sokaság, Ego fegyelem, akaraterő “utalhat a gyászra, de alapvető jelentése a fegyelem.”–D. F. Hook

Ítélet

Legge:A fegyelmezés azt jelzi, hogy határozott korrektséggel és kor és tapasztalat vezetőjével jó szerencse lesz, és nem lesz hiba.

Wilhelm/Baynes:A Hadsereg. A hadseregnek kitartásra és erős emberre van szüksége. Jó szerencse hibáztatás nélkül.

Blofeld: a kitartás az igazságos úton jó szerencsét és a tévedéstől való mentességet hoz a hatalmon lévőknek.

Liu:A Hadsereg. A hadsereg kitartást és erős embert (vezetőt) követel. Sok szerencsét. Nem hibáztatom.

Ritsema/Karcher: Légiók: Tárgyalás. Tiszteletreméltó emberek jelentősek. Hiba nélkül.

Shaughnessy: A csapatok: az idősebb ember elszántsága kedvező; nincs baj.

Cleary (1): ahhoz, hogy a hadsereg vezetőjének igaza legyen, az érett ember jó; akkor nincs hiba.

Wu: a hadsereg kitartást jelez. Az idősebb ember vezetésével kedvező lesz.

a kép

Legge: víz a föld közepén-a fegyelem képe. A felsőbbrendű ember táplálja és oktatja a népet, és hatalmas hadsereget gyűjt közöttük.

Wilhelm/Baynes: a föld közepén a víz: a hadsereg képe. Így a felsőbbrendű ember növeli tömegeit a nép iránti nagylelkűséggel.

Blofeld: a szárazfölddel körülvett víz szimbóluma. A felsőbbrendű ember táplálja az embereket, és engedékenyen bánik velük.

Liu: a földben lévő víz a hadsereget szimbolizálja. A felsőbbrendű ember a nép iránti jóindulattal növeli követőit.

Ritsema/Karcher: föld központ rendelkező patak. Légiók. A chun tzu toleráló közembereket használ a tömeg felhalmozására.

Cleary (1): van víz a földön, a hadsereg. Így öleli át a felsőbbrendű ember az embereket és táplálja a tömegeket.

Cleary (2): … A vezetők az emberek befogadásával fejlesztenek ki egy csoportot.

Wu: víz van a föld alatt; ez a hadsereg. Így a jun zi befogadja az embereket és menedéket nyújt nekik.

kommentár

Konfuciusz/Legge: a fegyelem a hadsereget alkotó tömegeket írja le, az említett szilárd korrektség pedig erkölcsileg helyes szándékot jelent. Amikor a vezető ilyen korrekten használja a tömegeket, teljesítheti az uralkodó akaratát. A második sorban az erő fókuszát az uralkodó helyén való megfelelő korrelációja válaszolja meg. Bár a cselekvés veszélyes, összhangban van az emberek legjobb érzéseivel, és bár a vezető nyugtalaníthatja az országot, a nép továbbra is követni fogja őt-jó szerencse lesz, és nem lesz hiba.

Legge: a fegyelmet itt egy katonai expedíció magatartása jelképezi. A vonalak elrendezése azt sugallja, hogy egy tábornok körülveszi a csapatait. Az alsó trigram közepén lévő dinamikus yang vonal az ötödik helyen áll a mágneses vonalzó bizalmával. Teljes bizalom van benne, mert erős és helyes. Öreg és tapasztalt embernek nevezik, ezért minden vállalkozása sikeres lesz.

A veszedelem az alsó trigram tulajdonsága, a Tanulékonyság vagy másokkal való összhangban a felső. A háború olyan, mint egy ország mérge-fájdalmas és potenciálisan romboló, és mégis az emberek elviselik az uralkodó nevében, akit szeretnek és tisztelnek.

a képet illetően Chu Hsi azt mondja: “Mivel a víz nem a Földön kívül van, így a katonák sem az embereken kívül vannak. Ezért ha egy uralkodó képes táplálni a népet, akkor sokaságot szerezhet seregeinek.”

Megjegyzések és parafrázisok

ítélet: az akaraterő és a komoly szándék által irányított fegyelem elősegíti a munkát. Vagy: tapasztalt ítélőképességgel, megfelelő akarattal és szándékkal jó eredmény lesz.

a felsőbbrendű ember edzi és táplálja erejét, hogy legyőzhetetlen egységet építsen.

az angol “gyalogság” szó, amely gyalogos katonákat jelent (bármely hadsereg gerincét), a francia szóból származik enfant, jelentése csecsemő vagy gyermek. Ez az ősi szövetség azért jött létre, mert egy jó katonatiszttől azt várták, hogy katonáival úgy bánjon, mintha a saját gyermekei lennének-szigorú, de szeretetteljes fegyelmezéssel, amelynek célja a jellemük javítása. Erre a fogalomra utal a kép, amikor azt mondja: “a felsőbbrendű ember táplálja és oktatja a népet, és hatalmas hadsereget gyűjt belőlük.”Pszichológiailag értelmezve a gondolat az, hogy az ego-komplexum a második vonal általános tisztje, aki táplálja, oktatja és irányítja a psziché többi komplexumát. Ezt csak fegyelmezéssel lehet elérni, ezért ezt a nevet választottam a Hexagramnak, nem pedig a hadsereg szokásos címét.

az alsó trigram közepén elhelyezett hexagram egyetlen dinamikus vonalával képet kapunk az ego-komplex helyzetéről a psziché többi részéhez viszonyítva. Az ötös vonal mágneses vonalzója az én-t képviseli, elszigetelve a közvetlen fizikai részvételtől, és a dinamikus én-től függ, hogy elvégezze a munkát az anyagi dimenzióban. A hetedik hexagram tehát az ego szempontjából mutatja be a munkát.

a nyolcas számú, összetartó Hexagram ennek a képnek a fordítottja, és az én szemszögéből mutatja a munkát a téridőn kívül. Ott van a dinamikus ötödik vonal vonalzója, aki a fókuszpont – az én képe, amelyet a műholdak vesznek körül. Ebben a dimenzióban a második vonalú ego-komplexum csak egy másik mágneses komplexum más mágneses komplexek társaságában. Ideális esetben a psziché alsó komplexumainak mágnesesnek kell lenniük egy dinamikus egóhoz képest, de az ego mindig mágneses a dinamikus énhez képest. Az én szempontjából minden komplexuma a mágneses ” gyermekek “vagy ” gyalogság”.”A hetes és a nyolcas hexagramokat együtt kell tanulmányozni fordított képekként, hogy teljes megértést kapjunk mindegyikről.

a képek a fegyelem soraiban mind az erők koordinált egészként való irányításával foglalkoznak-mindaddig, amíg az ego szilárd parancsnoksága alatt állnak (aki csak az én parancsait végrehajtó tábornok), a dolgok sikeresen haladnak. Ha a fegyelem összeomlik, és az ego – tábornok elveszíti az irányítást, a vereség biztos.

Narutomi Hyogo azt mondta: “amit győzelemnek hívnak, az a szövetségesek legyőzése. A szövetségesek legyőzése önmagunk legyőzése, önmagunk legyőzése pedig erőteljesen legyőzi saját testünket. Olyan ez, mintha egy ember tízezer szövetséges között lenne, de egy sem követi őt. Ha valaki korábban nem sajátította el az elméjét és a testét, akkor nem fogja legyőzni az ellenséget.”
Yamamoto Tsunetomo – a szamurájok könyve

Line-1

Legge: az első vonal, mágneses, azt mutatja, hogy a hadsereg az ilyen mozgalom szabályai szerint halad előre. Ha ezek nem jók, akkor gonosz lesz.

Wilhelm/Baynes: a hadseregnek megfelelő sorrendben kell elindulnia. Ha a rend nem jó, a szerencsétlenség fenyeget.

Blofeld: a hadsereg a fegyelem révén épül fel; enélkül a korrupció katasztrófához vezet.

Liu: a hadsereget helyes sorrendbe kell állítani. Ha nem, katasztrófa lesz.

Shaughnessy: a csapatok sorban mennek ki; ez nem jó; kedvezőtlen.

Cleary (1): a hadseregnek rendezett módon kell haladnia: különben még a jó is rosszra fordul.

Cleary (2): … A jó tagadása szerencsétlenséghez vezet.

Wu: a háborúba lépő hadsereg szigorú fegyelmet igényel. Ha a fegyelem nem érvényesül, katasztrófa lesz.

kommentár

Konfuciusz/Legge: ha a szabályokat nem tartják be, gonosz lesz. Wilhelm /

Baynes: a rend elvesztése sajnálatos. Blofeld: az ebben a szakaszban jelzett katasztrófa a fegyelem felbomlásának eredménye. Ritsema / Karcher: elengedés rendelet: buktató valóban. Cleary (2): Ha elveszíti a rendet, szerencsétlenség lesz. A fegyelem hiánya katasztrófát jelent.

Legge: a szabályok kettősek: először is, a háborút meg kell indokolni, másodszor pedig, hogy a háború lefolytatásának módja, különösen az elején, helyes legyen.

Megjegyzések és parafrázisok

Siu: kezdetben egy igazságos ügy, valamint egy megfelelő módszer a háború lefolytatására elengedhetetlen a katonai sikerhez.

szárny: mielőtt cselekszel, győződj meg róla, hogy amit javasolsz, érdemes, mert különben nem tudod fenntartani magad. Ügyeljen arra is, hogy szervezett legyen. Rend nélkül az ügyeid káoszban és szerencsétlenségben végződnek. A fegyelem itt a kulcs.

szerkesztő: van egy bizonyos kétértelműség ebben a sorban, és egy implicit figyelmeztetés a teljes tudatosság fenntartására. Nem mondja el, hogy igaza van-e vagy sem-csak egy általános megfigyelést tesz: truizmust. A kép az erők (ötletek, fogalmak) helyes hierarchiájának szükségességét ábrázolja bármely cél eléréséhez. (Ha nem ismeri a számok megfelelő sorrendjét, akkor nem nyithatja meg a kombinációs zárat.) Durván, győződjön meg róla, hogy alaposan megérti a helyzetét, mielőtt cselekedne. A következmény az, hogy előfordulhat, hogy nem fogja fel az ügy néhány fontos aspektusát, ezért több vagy jobb adatra van szüksége. Bizonyos összefüggésekben a” rendeletek “vagy a” törvény ” a természet törvényeire utalhat. Hasonlítsa össze a 6. sorral.

a bölcs ember érzékei engedelmeskednek elméjének, elméje engedelmeskedik intellektusának, intellektusa engedelmeskedik egójának, egója pedig engedelmeskedik az énnek.
Katha Upanishad

A. a sikerhez elengedhetetlen a megfelelő megértés, szervezés és fegyelem. Hozd rendbe a gondolataidat és érzéseidet.

B. Ne tegyen lépéseket, amíg nem teljesen biztos abban, hogy a stratégiája helyes.

Line-2

Legge: a második vonal, dinamikus, mutatja a vezetőt a hadsereg közepén. Jó szerencse lesz, és nem lesz hiba. A király a szívében lévő számtalan régiót ápolja.

Wilhelm/Baynes: a hadsereg közepén. Sok szerencsét. Nem hibáztatom. A király hármas díszítést ad.

Blofeld: a tábornok a serege közepén jó szerencsének örvend, és mentes a hibáktól. Háromszor tiszteli a király.

Liu: Egy tábornok a hadseregében dolgozik. Jó szerencse, nem hibáztatom. A király háromszoros kitüntetést ad.

Ritsema/Karcher: légiók felkutatása, jelentős Központosítás. Hiba nélkül. A király háromszor ad sorsot.

Shaughnessy: a csapatok között; kedvező; nincs baj; a király háromszor adja ki a parancsot.

Cleary (1): A hadsereg középpontjában a szerencse áll, nincs hiba; a király háromszor ad parancsot.

Cleary (2): a hadsereg közepén lenni szerencsés, feddhetetlen … stb.

Wu: A hadsereg központjában lenni kedvező és feddhetetlen lesz. A király háromszor dicsérte őt.

kommentár

Konfuciusz/Legge: megkapta a menny kegyét. A király a szívében lévő számtalan régiót ápolja. Wilhelm / Baynes: kegyelmet kap a mennyből. Minden ország jóléte a szívében van. Blofeld: azért, mert a király nagyra becsüli, élvezi a szerencsét és a hadsereg védelmét. A birodalom jóléte iránt érdeklődve a király háromszor adja ki neki a parancsot. Ritsema / Karcher: valóban mennyei szívességet kap. A számtalan hűbérség ápolása valóban. Cleary (2): az ember égi szívességet kap. Az összes tartományra gondolva. Mert a király kegyét élvezi. A király szívében minden népének jóléte van.

Legge: a király parancsai a tábornok kinevezése a hadsereg parancsnokságába. A “háromszor” nem azt jelenti, hogy ez a kinevezés háromszor jött, hanem azt, hogy kizárólag a tábornoknak adták a király teljes bizalmával. A menny kegye ugyanazt jelenti, és azt jelzi, hogy az uralkodó a tábornokra támaszkodik, hogy előmozdítsa az ország “számtalan régiójában” élő emberek jólétét.

Megjegyzések és parafrázisok

Siu: a király kinevezése a parancsnokság kizárólag a tábornok. Ez utóbbinak kapcsolatban kell lennie csapataival, megosztva a jót és a rosszat.

szárny: kiváló helyzetben van a másokkal való kommunikációhoz. Mivel ez a helyzet olyan jól elrendezett, szerencsével fog találkozni, és elnyeri a felettesei elismerését.

szerkesztő: Ez egy tiszta kép arról, hogy az ego felveszi a megfelelő szerepét a psziché integrálásában-gondolatokat, szenvedélyeket és hajtásokat hoz az akarat fegyelmezése alá. A kabbalista a “király” (Az én) által adományozott három kitüntetést úgy értelmezheti, mint az érzékelés, az érzelem és a gondolat három alsó birodalmában biztosított tekintélyt.

a nagyléptékű stratégiában a felsőbbrendű ember sok alárendeltjét ügyesen kezeli, helyesen viseli magát, kormányozza az országot és támogatja a népet, megőrizve ezzel az uralkodó fegyelmét.
Miyamoto Musashi-öt gyűrű könyve

A. a felelős hatóság képe-táplálja és irányítsa erőit.

B. az ego szerepe az, hogy az autonóm erőket a pszichében az akarat fegyelme alá vonja.

Line-3

Legge: a harmadik vonal, mágneses, azt mutatja, hogy a hadsereg esetleg sok hatékony vezetők. Gonosz lesz.

Wilhelm/Baynes: talán a hadsereg holttesteket hordoz a kocsiban. Balszerencse.

Blofeld: a hadsereg szekérnyi hullát szállít-katasztrófa!

Liu: A hadsereg holttesteket szállít. Balszerencse.

Ritsema/Karcher: légiók talán Karting holttestek. Buktató.

Shaughnessy: a csapatok közül néhányan csatlakoznak a holttestekhez; kedvezőtlen.

Cleary (1): a hadseregnek vannak veszteségei; balszerencse.

Cleary (2): a hadseregnek lehetnek veszteségei; szerencsétlenség.

Wu: lehet, hogy a hadseregnek vissza kell szállítania a holttesteket. Ez baljóslatú lesz.

kommentár

Konfuciusz/Legge: lehetséges, hogy a hadseregnek tétlen vezetői vannak-nagy lesz a siker hiánya. Wilhelm / Baynes: ez teljesen érdemtelen. Blofeld: Ez súlyos vereséget jelez. Ritsema / Karcher: a nagy eredmény nélkül valóban. Cleary (2): Amikor a hadseregnek veszteségei vannak, az nagy sikertelenség. Wu: nagy száma ellenére nem sikerül.

Legge: Canon McClatchie ezt így fordítja: “katonákat ábrázol, mintha holtan feküdnének a poggyászkocsikban, és szerencsétlen.”A kettes vonal a hadsereg egyetlen legitim vezetője. A hármas vonal mágneses egy dinamikus helyen, mintha átugrott volna a vezetőn, és fölé ült volna, hogy átvegye a parancsnokságot. A katonai műveletekben egy uralkodó akaratnak és elmének kell lennie. A megosztott hatalom biztosan kudarcot vall.

Megjegyzések és parafrázisok

Siu: a vereség akkor következik be, amikor mások beavatkoznak a választott uralkodó hatalmába. A megosztott parancs gyakran végzetes.

szárny: hiányzik a jövőkép és a vezetés. Függetlenül attól, hogy eltérő célokról van szó, vagy az eljáró vezető egyszerűen alkalmatlan, az eredmény ugyanaz: szerencsétlenség.

szerkesztő: Pszichológiailag értelmezve ez a sor az emberi tudat egyik legalapvetőbb, mégis legkevésbé elismert igazságát írja le-azt a tényt, hogy a tudatosság “egysége” többnyire illuzórikus. Valóban, a munka teljes célja az, hogy valóban elérjük ezt az egységet, amelyről azt gondoljuk, hogy már rendelkezünk. Legge metaforikus egyenlete a ” holttestekről “a” nem hatékony vezetőkkel “nem mindig megfelelő-a legsemlegesebb értelmezésében a vonal ábrázolhatja (ahogy Liu mondja)” hirtelen gyász ” vagy elsöprő bánat helyzetét.

az embernek nincs egyéni I. De ehelyett több száz és ezer különálló kis én létezik, amelyek nagyon gyakran teljesen ismeretlenek egymás számára, soha nem kerülnek kapcsolatba, vagy éppen ellenkezőleg, ellenségesek egymással, egymást kizárják és összeegyeztethetetlenek … És minden egyes kis én képes az egész nevén szólítani magát, az egész nevében cselekedni, egyetérteni vagy nem érteni, ígéreteket adni, döntéseket hozni, amelyekkel egy másik nekem vagy az egésznek foglalkoznia kell.
– Gurdjieff

A. te vagy a felelős a gondolataidért és érzéseidért, vagy ők döntenek helyetted?

B. Légy résen az alsóbbrendű elemekkel szemben magadban vagy a helyzetben.

C. javasolja a Holt súlyt, a haszontalan poggyászt (hiedelmek stb.)

Line-4

Legge: a negyedik vonal, mágneses, a hadsereg visszavonulását mutatja. Nincs hiba.

Wilhelm/Baynes: a hadsereg visszavonul. Nem hibáztatom.

Blofeld: a hadsereg visszavonul és megáll-nincs hiba!

Liu: a hadsereg visszavonul a megfelelő időben. Nem hibáztatom.

Ritsema/Karcher: légiók: a bal pihenő. Hiba nélkül.

Shaughnessy: a csapatok a bal oldalon táboroznak; nincs baj.

Cleary (1): A hadsereg visszavonul és táborozik, nincs hiba.

Wu: a hadsereg megállítja az előrenyomulást és a tábort választja. Feddhetetlen lesz.

kommentár

Konfuciusz/Legge: a rendes pályán nem történt kudarc. Wilhelm / Baynes: nem tér el a szokásos módon. Blofeld: nincs hiba, mert a visszavonulás és a leállítás a katonai tevékenység normális része. Ritsema / Karcher: valóban nem engedjük el a szabályokat. Cleary (2): az ember nem veszítette el az állandót. Wu: ez nem sérti a szokásos cselekvési módot.

Legge: A négyes vonal mágneses és nem központi. Ezért a visszavonulás természetes neki. Mivel a hely megfelelő a hozamvonalhoz, a visszavonulás az adott körülmények között helyes. A visszavonulás nem bizonyítja a kampány kudarcát. Amikor az előrehaladás vereséghez vezetne, a visszavonulás a szokásos út.

Megjegyzések és parafrázisok

Siu: az ember egy felsőbbrendű ellenséggel áll szemben. A hadsereg megőrzése érdekében rendezett visszavonulás a helyes cselekedete.

szárny: az előttünk álló akadályok leküzdhetetlenek. Az ellenük való küzdelem haszontalan. Ezért az intelligens manőver visszavonulás.

szerkesztő: objektíven tekintve, a helytelen pozícióból való bármilyen visszavonulás csak a siker stratégiája lehet.

de még akkor is, ha ezek a bennünk lévő erők átmenetileg erősebbek, amikor a tudatos személyiséget először elárasztják erőszakuk, az éber ént soha nem győzik le igazán. Visszavonulhat egy belső erődbe, és ott felkészülhet és várhat a kedvező pillanatra, amikor ellentámadást indíthat. Lehet, hogy elveszít néhány csatát, de ha nem adja fel fegyvereit és nem adja meg magát, a végső kérdés nem kerül veszélybe, és végül győzelmet fog elérni.
Roberto Assagioli — pszichoszintézis

A. A stratégiai visszavonás nem megadás.

Line-5

Legge: az ötödik vonal, mágneses, madarakat mutat a mezőkön, amelyeket előnyös megragadni és elpusztítani. Ebben az esetben nem lesz hiba. Ha a legidősebb fiú vezeti a sereget, és a fiatalabb férfiak tétlenül foglalják el a rájuk bízott hivatalokat, bármennyire is határozott és helyes, akkor gonosz lesz.

Wilhelm/Baynes: van játék a területen. Ez elősegíti az egyik elkapni.
hiba nélkül. Hagyja, hogy a legidősebb vezesse a hadsereget. A fiatalabb holttesteket szállít; akkor a kitartás szerencsétlenséget hoz.

Blofeld: vadállatok járják a mezőt. A hiba elkerülése érdekében a beszédet védeni kell. A legidősebb fiú a parancsnok; a fiatalabb fiú elszállítja a holttesteket. A kitartás katasztrófához vezetne.

Liu: sok játék a területen. Előnyös, ha elfogja. Nem hibáztatom. A hadsereget a legidősebb fiú vezeti. A fiatalabb fiú holttesteket hordoz. A folytatás szerencsétlenséget hoz.

Ritsema/Karcher: a mezők vad szárnyasokkal rendelkeznek. Betakarítás: szavak tartása. Hiba nélkül. A hosszú életű fiú vezető légiók. A fiatal fiú holttesteket gokartoz. Próba: buktató.

Shaughnessy: a mezőkön van játék; hasznos a foglyok bilincselése; nincs baj. A legidősebb fiú vezeti a csapatokat, a fiatalabb fiú holttesteket szállít; az elszántság kedvezőtlen.

Cleary (1): állatok vannak a mezőkön. Hasznos a szavak felvétele. Egy érett ember vezeti a hadsereget; ha éretlen emberről van szó, áldozatok lesznek, mert még ha igaz is, a kilátások rosszak.

Cleary (2): … egy érett ember vezeti a hadsereget. Ha a vezető éretlen, áldozatok lesznek, és még ha a vezetőnek is igaza van, a kilátások rosszak.

Wu: vannak hadifoglyok a területen. Előnyös lesz fenntartani a katonai akció küldetését. Nem hibáztatom. A legidősebb fiú parancsolja a hadsereget. Egy fiatalabb fiú kocsik vissza holttesteket. Még a kitartással is előrevetíti.

kommentár

Konfuciusz / Legge: A hadsereg mozgását a legidősebb fiú irányítja a központban elfoglalt pozíciójának megfelelően. Nem megfelelő a fiatalabb férfiak foglalkoztatása, akik tétlenül foglalják el állásukat. Wilhelm / Baynes: “hagyja, hogy a legidősebb vezesse a hadsereget”, mert ő központi és helyes. “A fiatalabb holttesteket szállít.”Így a megfelelő ember nem felelős. Blofeld: a felső trigram közepén lévő mozgó vonal azt jelzi, hogy az idősebb fiú parancsol. A fiatalabb fiút bízzák meg a holttestek elszállításával, mert nem alkalmas arra, hogy érdemesebb munkát végezzen. Ritsema / Karcher: valóban központosító mozgás használata. Az üzembe helyezés valóban nem megfelelő. Cleary (2): érett ember vezeti a hadsereget, kiegyensúlyozott cselekvéssel. Az éretlenek veszteségeket szenvednek, mert küldetésük nem volt megfelelő. A parancsokat a központból kapta. Mert a kinevezés rossz választás.

Legge: az ötödik sorban arra a fontos igazságra utalunk, hogy csak a védekező háború, vagy a jogos hatalom által a lázadás és a törvénytelenség felszámolására folytatott háború helyes. A mezőkön lévő madarak a rablásért támadó feleket szimbolizálják. Az ötödik vonal szimbolizálja az uralkodót, aki alázatos és mágneses, és a központban. Átengedi minden erejének felhasználását a tábornoknak a második sorban. A második vonal a “legidősebb fiú”, a harmadik és a negyedik vonal pedig az öccse és Fia-vagyis a fiatalabb férfiak, akik gonoszt okoznának, ha megengednék nekik, hogy megosszák a parancsot. A katonai műveletekben egy uralkodó akaratnak és elmének kell lennie. A megosztott hatalom biztosan kudarcot vall.

Megjegyzések és parafrázisok

Siu: invázió történik. Egy tapasztalt katonát választanak, hogy győzelemre vezesse a hadsereget, és megakadályozza a legyőzött emberek szükségtelen lemészárlását.

szárny: támaszkodjon egy tapasztalt személyre, aki élen jár a helyzet kijavításában. Viselkedésében mérsékeltnek kell lennie, nem pedig túlzottan reagálónak, mert ez szerencsétlenséghez vezetne. A tapasztalatlan és lelkes emberek most alkalmatlanok a szándékos és ellenőrzött vezetés feladatára.

szerkesztő: ez a sor kétértelműségeket tartalmaz, de az általános kép elég világos. Ez a második és harmadik sor újrafogalmazása: egy erős vezető elengedhetetlen a sikerhez. Mindazonáltal, Legge fordításának kivételével mindegyik tartalmaz egy utolsó mondatot, amely kimondja, hogy a kitartás szerencsétlenséghez vezet, ami ellentmondani látszik a “játék folytatására vonatkozó korábbi Tanácsnak.”Mint írták, nem világos, hogy ez általában a helyzetre vonatkozik-e, vagy csak inkompetens vezetés esetén. Ha ez az egyetlen változó vonal, akkor az így létrehozott hexagram a huszonkilences szám, a veszély — ami azt sugallja, hogy gondosan vizsgálja meg a jelenlegi helyzetet, megszilárdítsa az irányítást és óvatosan haladjon előre.

nem tudod, hogy ez egy hadviselés? Az egyik ember kötelessége az őrség felállítása, a másiknak ki kell mennie felderíteni, a harmadiknak harcolni; mindenki nem lehet egy helyen, sőt nem is lenne célszerű. De te, ahelyett, hogy Végrehajtanád parancsnokod parancsait, panaszkodsz, ha a szokásosnál keményebb parancsot kapnak; nem értve, hogy milyen állapotba hozod a hadsereget, amennyire benned rejlik. Ha mindenki követné a te példádat, senki sem ásna árkot, senki sem vetne sáncot a tábor körül, senki sem őrködne, vagy veszélynek tenné ki magát; de mindenki haszontalanná válik a háború szolgálatában. Így van itt is. Minden élet egy háború, és ez hosszú és változatos. Teljesítened kell egy katona kötelességét, és minden parancsnak engedelmeskedned kell a parancsnokod bólintására: igen, ha lehetséges, mondd meg, mit tett volna, mert a parancsnok és ez között nincs összehasonlítás, sem hatalomban, sem kiválóságban.
Epictetus

A. van tennivaló, de ha engeded, hogy az alsóbbrendű elemek befolyásolják ítéletedet, katasztrófa következik be.

6-Os Vonal

Legge: A hatodik vonal, mágneses, azt mutatja, hogy a nagy uralkodó átadja vádjait, egyeseket Államok uralkodóivá nevez ki, mások pedig a klánok vezetését vállalják. De alsóbbrendű embereket nem szabad ilyen pozíciókban alkalmazni.

Wilhelm/Baynes: a nagy herceg parancsokat ad ki, Államokat alapít, hűbérekkel ruházza fel a családokat. Alsóbbrendű embereket nem szabad alkalmazni.

Blofeld: a megbízást egy nagy herceg kapja, hogy a munka kielégítően haladhasson előre. Egy átlagos képességű ember haszontalan lenne, mert csak zűrzavart terjesztene a birodalomban.

Liu: A király irányelveket ad ki, Államokat hoz létre, és hűbéreket ítél oda bizonyos családoknak. Az alsóbbrendűeknek nem szabad hatalmat adni.

Ritsema/Karcher: a nagy főnök sorsa van. A város felfedése, lakás fogadása. Kis emberek, akik nem élnek.

Shaughnessy: a nagy ember urának felhatalmazása van, hogy megnyissa az államot és fenntartsa a családokat; a kis embernek nem szabad használnia.

Cleary (1): A nagy vezetőnek parancsai vannak, hogy Államokat és családokat hozzon létre; ne alkalmazzanak kicsinyes embereket.

Cleary (2): A nagy vezetőnek parancsai vannak, hogy olyan államokat és családokat hozzon létre, amelyek folytatódnak. A kis embereket nem szabad alkalmazni.

Wu: a nagy király kiadta a parancsot. Itt az ideje, hogy újjáépítsük a nemzetet és családokat telepítsünk. Kis embereket nem szabad kinevezni hivatalba.

kommentár

Konfuciusz/Legge: az uralkodó helyesen osztja meg érdemeit. Az alsóbbrendű emberek biztosan összezavarják az államokat. Wilhelm / Baynes: az érdemek megfelelő jutalmazása érdekében. Mert biztosan zavart okoznak az országban. Blofeld: Most már nem bízhatunk senkiben, aki kevésbé kivételes képességű. Ritsema / Karcher: valóban a korrekció használata. A hűbérbirtokok szükségszerűen szétzilálják. Cleary (2): megfelelő eredmény. Megzavarják a nemzetet. Wu: az érdemeket el kell ismerni. Mert minden bizonnyal felfordulást okoznak a nemzetben.

Legge: más módszereket is találhatunk az alsóbbrendű emberek jutalmazására. Nem szabad őket olyan helyzetbe hozni, ahol mások körülményei függenek tőlük.

Megjegyzések és parafrázisok

Siu: győzelem érhető el. A király jutalmazza támogatóit. De óvatosan kompenzálja az alsóbbrendű embereket pénzzel a föld vagy az uralkodó kiváltságok helyett. Ellenkező esetben a hatalommal visszaélnek.

szárny: a cél elérve. Amikor az új helyzetbe kerül, ügyeljen arra, hogy illendőségeit az értékes értékekhez igazítsa. Az alsóbbrendű személyeket és eszméket a megfelelő helyükre kell kijelölni. Ne adjon nekik hangot az ügyeiben.

szerkesztő: ennek a vonalnak a képe az új rend létrehozása: az erők rendezése és elosztása a megfelelő helyekre. A megfelelő elosztás éles megkülönböztetést igényel. A jelentés hasonló az 1. sorhoz, azzal a különbséggel, hogy itt az akció befejezése után a megkülönböztető képességet használjuk, míg az 1.sorban a cselekvés még nem kezdődött el. Az 1.és 6. sor olyan, mint a “könyvtámaszok”, amelyek a hexagramot együtt tartják; emlékeztetve minket arra, hogy fegyelemre van szükség mind azelőtt, mind azután, hogy bármilyen értelmes változás rögzíthető a téridőben.

minden nemzet összegyűlik előtte, és ő elválasztja az embereket egymástól, ahogy a pásztor elválasztja a juhokat a kecskéktől. A juhokat a jobb kezére, a kecskéket pedig a bal oldalára helyezi. Akkor a király azt fogja mondani a jobbján lévőknek: “Jöjj, te, akit atyám megáldott, vedd örökségedül azt a királyságot, amelyet a világ megalapítása óta készített neked.”
— Matthew25: 32-35

A. az ésszerű munkamegosztás képe: meritokrácia.

B. “hangsúlyozzák a pozitív, megszünteti a negatív.”

C. intelligens módon osztja el energiáját: értékelje lehetőségeit úgy, hogy választásai a munka legjobb érdekein alapuljanak.

You might also like

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.