ミスター・ナンバーズ(アダム・ゴールドバーグ)は、テレビ番組「ファーゴ」の第6話でラッセル・ハーバードが演じるレンチ氏にサインをする。 Chris Large/FX Networksキャプションを隠す
キャプションを切り替える
Chris Large/FX Networks
ミスター・ナンバーズ(アダム・ゴールドバーグ)は、テレビ番組「ファーゴ」の第6話でラッセル・ハーバードが演じるレンチ氏にサインをする。
クリス-ラージ/FXネットワークス
1996年のコーエン-ブラザーズの映画に触発されたテレビ番組”ファーゴ”の第二話が不吉に開かれている。 ドラムキットは、ビートアップオールドセダンとしてクラッシュ雪、農村ミネソタ州を介して高速化します。 単にMr.NumbersとMr.Wrenchとして知られている二人の殺し屋が殺人事件を調査している。
二人はアメリカの手話と通信する。 俳優のラッセル-ハーバード(Russell Harvard)が生まれた。
彼は子供の頃から演技をしています。
「オズの魔法使いでいとこが邪悪な魔女を演じているのを見ましたが、あなたが知っている次のことは、私自身が魔女になりたかったということです」と、NPRのArun Rathとのインタビューで彼は冗談を言っています。
彼と同じくらい献身的で、ハーバードは彼が演技のキャリアを持っているかどうかはわかりませんでした。 しかし、彼は2007年の映画”There Will Be Blood”に参加しました。 彼は最近、オフブロードウェイの演劇の部族に主演しました。
ファーゴでの役割は、最終的にハーバードに邪悪になるチャンスを与えました。 彼は彼の友人はしばしば彼の問題は、彼が氏ナイスガイだということを彼に言うと言います。
“だから、私は自分ではない、それは私ではない誰かを演じる機会を与えられたことをとても幸せです。 … 私はいつもそのようなことをするように動機づけられてきました”とHarvard氏は言います。
しかし、レンチ氏であることは別の方法で良いです。
“このキャラクターは、声を使わなくてもいいので、コミュニケーションスキルは署名だけです”と彼は言います。 “そして、氏ナンバーズは本当にテレビで頻繁に起こることはありませんショーで私のために解釈するので、それはいいです。”
ハーバードは、ファーゴのキャラクターも彼のキャリアをさらに助けると信じていると言います。
“性格は、聴覚障害者であること、または関連する聴覚障害者の問題を抱えていることについては本当に具体的ではありません”とRussell Harvard氏は言います。 “それはちょうどファーゴ、ピリオドです。”Matthias Clamer/FX hide caption
toggle caption
Matthias Clamer/FX
“性格は、聴覚障害者であること、または関連する聴覚障害者の問題を抱えていることについては本当に具体的ではありません”とRussell Harvard氏は言います。 “それはちょうどファーゴ、ピリオドです。”
マティアス-クラマー/FX
“性格は、聴覚障害者であること、または関連する聴覚障害者の問題を抱えていることについては本当に具体的ではありません”と彼は言います。 “それはちょうどファーゴ、ピリオドです。”
ショークリエイターノア-ホーリーは、彼が聴覚障害者のためのテキサス州の学校の近くの近所にパートタイムで住んでいるオースティンで過ごすことから、聴覚障害者のヒットマンのためのアイデアを得たラスに伝えます。
“番組を編成している間、私はどこでも手話を見続けました”と彼は言います。 “それはコミュニケーションのような説得力のある視覚的な手段ですが、それはまた、ほとんどの人が話さない言語です。 だから、聴覚障害者が聴覚障害者に囲まれ、誰も本当に理解できない方法で通信できるようにするために、プライバシーの驚くべき量を作成します。”
それはコーエン風のヒット男性のペアのための完璧なダイナミックとして彼を打った。 その結果、アダム-ゴールドバーグが演じたひげを生やしたミスター-ナンバーズ、ハーバードが演じた背の高いマトン切り刻まれたミスター-レンチ。
ペアは、主人公、レスター-ナイガード(マーティン-フリーマン)を追い詰め、脅迫するいくつかのエピソードを費やしています。
第三話のシーンでは、Mr.WrenchとMr.Numbersが彼のオフィスでレスターと対峙する。 ハーバードのキャラクターは、彼のパートナーからの解釈なしで、レスターに直接サインします(字幕もありません)。
“それは非常に積極的な感じ、それは言っている非常に積極的なものですが、それはまた、誰かが彼が理解していない彼に何かを言っている知っている “彼は応答できません。 彼はその状況から抜け出す方法を知らない。”
ハーバードが彼のセリフをスクリプトからASLに翻訳するのは挑戦でした。
彼の同僚ゴールドバーグは、しかし、ASLを知らなかった。 ショーは、ゴールドバーグを助けるために、Aslのコーチと通訳、キャサリン*マッキノンを雇った—と俳優の一人がラインをflubbedたときにホーリーを知らせるために。
「私たちはアダムと直接協力して、彼の署名がもう少し流暢であることを確認しました」とHarvard氏は言います。 “彼は彼の署名に多くの奇妙さを持っていました。 彼は素晴らしい仕事をしました。 それについて二つの方法はありません。”
Hawley氏は、この署名には少なくとも一つの予期しない副作用があったと述べている。
“私はアイデアを持っていたし、この真夜中のカウボーイをダイナミックに与えることについて衣装デザイナーと話をした—ラッセルはこの種のジョー-バック-フリンジに、アダムはRatso Rizzoに入れた”と彼は言う。 “そして、私が期待していなかったことは明らかに手話は非常に物理的であり、あなたがすべての時間に署名する俳優にフリンジジャケットを置くと、”
ハーバードはジャケットの言及に笑う。 “誰もがそれを愛した。 誰もがそのフリンジコートの話を続けた。 それは私が今まで聞いたすべてですので、明らかにそれはヒットしました”と彼は言います。
Hawleyは、彼がMr.Wrench(とRussell Harvard)をとても好きになったと言います。 ミスターレンチの最後の出演は、FXの今週の火曜日の夜です。