Kate Woodford
w tym tygodniu przyglądamy się zaskakującej liczbie angielskich idiomów związanych ze snem i odpoczynkiem. Postaraj się nie zasnąć do końca!
zaczynając od rana, jeśli mówisz, że ktoś jest w Krainie żywych, masz na myśli, że jest przytomny. Jest to żartobliwe zdanie, czasami używane przez kogoś, kto w końcu obudził się po kłamstwie (= Brytyjskie wyrażenie na czas, gdy ktoś został w łóżku rano później niż zwykle):
miałem nadzieję porozmawiać z Klarą. Czy ona jest w Krainie żywych, wiesz?
w USA i WIELKIEJ BRYTANII nazywa się to spaniem.
później w ciągu dnia, po okresie pracy, ktoś może zdecydować się na postawienie stóp do góry, (=usiąść i zrelaksować się, czasami ze stopami uniesionymi nad ziemią): to był długi dzień. Pójdę do domu i postawię nogi.
wieczorem ktoś, kto ma iść spać, może użyć nieformalnych zwrotów uderz w worek/siano. Muszę jutro wcześnie wstać, więc idę do łóżka.
mogą też ogłosić, że kładą się na wieczór / noc: jestem dość zmęczony. Chyba pójdę spać.
wiele idiomów odnosi się do jakości snu i tego, jak głęboko śpimy. Jeśli ktoś śpi jak kłoda, śpi dobrze, nie budząc się wcale przez długi czas: spałem jak kłoda ostatniej nocy – nawet nie słyszałem deszczu.
ktoś, kto jest poza rachunkiem lub nie żyje dla świata, mocno śpi i raczej nie obudzi się wkrótce:
wygląda na to, że Tom jest poza rachunkiem.
zanim położyłem się spać, byłeś martwy dla świata.
jeśli ktoś zgaśnie jak światło, natychmiast zacznie spać: jak tylko głowa uderzy w poduszkę, zgasnę jak światło.
niestety nie zawsze śpimy dobrze, a na to też są idiomy. Ktoś, kto nie mruga, nie śpi w ogóle: nie spałem wczoraj w nocy z całym hałasem obok.
jeśli źle śpią, często poruszają się w łóżku, bo się o coś martwią, mogą powiedzieć, że rzucają i odwracają się: całą noc rzucałem i obracałem się, martwiąc się o wywiad.
wreszcie ludzie czasami mówią humorystycznie o potrzebie snu piękności, czyli snu, którego potrzebują, aby czuć się i wyglądać zdrowo i atrakcyjnie. Czy posiadasz podobne wyrażenie w swoim języku?