The Norris-La Guardia Act

źródło: 29 U. S. Code Title 29, Chapter 6, §101-110, online from Legal Information Institute, Cornell University Law School. https://www.law.cornell.edu/uscode/text/29/chapter-6.

żaden sąd Stanów Zjednoczonych, zgodnie z definicją w niniejszym rozdziale, nie jest właściwy do wydania nakazu zbliżania się lub tymczasowego lub stałego nakazu w sprawie dotyczącej sporu o pracę lub wynikającego z niego, z wyjątkiem przypadków ścisłej zgodności z przepisami niniejszego rozdziału; zakaz zbliżania się lub tymczasowy lub stały zakaz nie mogą być również wydawane wbrew porządkowi publicznemu, o którym mowa w niniejszym rozdziale.

w interpretacji niniejszego rozdziału oraz przy określaniu jurysdykcji i władzy sądów Stanów Zjednoczonych, ponieważ taka jurysdykcja i władza są zdefiniowane i ograniczone w niniejszym rozdziale, porządek publiczny Stanów Zjednoczonych jest zadeklarowany w następujący sposób:

podczas gdy w panujących warunkach ekonomicznych, opracowanych z pomocą władzy rządowej dla właścicieli nieruchomości w celu zorganizowania się w korporacyjne i inne formy zrzeszania się, indywidualny niezorganizowany pracownik jest zwykle bezradny w korzystaniu z rzeczywistej wolności umów i w ochronie swojej wolności pracy, a tym samym w uzyskaniu akceptowalnych warunków zatrudnienia, dlatego chociaż powinien mieć swobodę odmowy zrzeszania się ze swoimi współbraćmi, konieczne jest, aby miał pełną swobodę zrzeszania się, samoorganizacji i wyznaczania przedstawicieli swoich pracowników . z własnej woli, do negocjowania warunków jego zatrudnienia i że będzie on wolny od ingerencji, powściągliwości lub przymusu pracodawców pracy lub ich przedstawicieli w wyznaczaniu takich przedstawicieli lub w samoorganizacji lub w innych uzgodnionych działaniach w celu rokowań zbiorowych lub innej wzajemnej pomocy lub ochrony; w związku z tym wprowadza się następujące definicje i ograniczenia jurysdykcji i władzy sądów Stanów Zjednoczonych.

wszelkie zobowiązania lub obietnice, takie jak opisano w tej sekcji . . . jest uznany za sprzeczny z porządkiem publicznym Stanów Zjednoczonych, nie może być wykonalny w żadnym Sądzie Stanów Zjednoczonych i nie stanowi podstawy do przyznania prawnego lub sprawiedliwego zadośćuczynienia przez taki sąd, w tym w szczególności::

każde złożone poniżej zobowiązanie lub obietnica, pisemna lub ustna, wyraźna lub dorozumiana, stanowiące lub zawarte w jakiejkolwiek umowie lub umowie o zatrudnieniu lub zatrudnieniu między osobą fizyczną, firmą, spółką, Stowarzyszeniem lub korporacją a dowolnym pracownikiem lub potencjalnym pracownikiem tego samego pracownika, przy czym

(a) każda ze stron takiej umowy lub umowy zobowiązuje się lub obiecuje, że nie dołączy, nie stanie się ani nie pozostanie członkiem żadnej organizacji pracy lub organizacji pracodawców; lub

(b) każda ze stron takiej umowy lub umowy zobowiązuje się lub obiecuje, że odstąpi od stosunku pracy w przypadku, gdy dołączy, stanie się lub pozostanie członkiem dowolnej organizacji pracy lub organizacji pracodawców.

żaden sąd Stanów Zjednoczonych nie jest właściwy do wydawania zakazu zbliżania się lub tymczasowego lub stałego nakazu w każdym przypadku dotyczącym lub wyrastającym z jakiegokolwiek sporu o pracę w celu zakazania jakiejkolwiek osobie lub osobom uczestniczącym lub zainteresowanym takim sporem (zgodnie z niniejszymi Warunkami) wykonywania, pojedynczo lub w porozumieniu, któregokolwiek z następujących aktów:

(a) zaprzestania lub odmowy wykonywania jakiejkolwiek pracy lub pozostania w jakimkolwiek stosunku pracy;

(a) zaprzestania lub odmowy wykonywania jakiejkolwiek pracy lub pozostania w jakimkolwiek stosunku pracy;

(a) zaprzestania lub odmowy wykonywania jakiejkolwiek pracy lub pozostania w jakimkolwiek stosunku pracy;

(a) b) stanie się lub pozostanie członkiem dowolnej organizacji pracy lub organizacji pracodawców . . .(C) płacenie lub dawanie lub wstrzymywanie od jakiejkolwiek osoby uczestniczącej lub zainteresowanej takim sporem pracowniczym, strajkiem lub zasiłkiem dla bezrobotnych lub ubezpieczeniem, lub innymi pieniędzmi lub rzeczami wartościowymi;

(d) wszelkimi zgodnymi z prawem środkami pomagania każdej osobie uczestniczącej lub zainteresowanej w jakimkolwiek sporze pracowniczym, przeciwko której toczy się postępowanie lub proces w jakimkolwiek Sądzie Stanów Zjednoczonych lub jakiegokolwiek innego Państwa;

(e) upublicznianie istnienia lub faktów zaangażowanych w jakikolwiek spór o pracę, czy to poprzez reklamę, mówienie, patrolowanie lub inną metodę, która nie wiąże się z oszustwem lub przemocą;

(f) zgromadzenie się w pokoju, aby działać lub organizować działanie w celu promowania swoich interesów w sporze o pracę;

(g) doradzanie lub powiadamianie jakiejkolwiek osoby o zamiarze dokonania któregokolwiek z wyżej wymienionych działań;

; i

(i) doradzanie, nakłanianie lub w inny sposób powodowanie lub wywoływanie, bez oszustw lub przemocy, wyżej wymienionych czynów . . .

żaden sąd Stanów Zjednoczonych nie jest właściwy do wydania zakazu zbliżania się lub tymczasowego lub stałego nakazu na tej podstawie, że każda osoba uczestnicząca lub zainteresowana w sporze o pracę stanowi lub jest zaangażowana w bezprawne połączenie lub spisek z powodu wykonywania w porozumieniu czynności wymienionych w . . . ten tytuł.

żaden urzędnik lub członek jakiegokolwiek stowarzyszenia lub organizacji, ani żadne stowarzyszenie lub organizacja uczestnicząca lub zainteresowana w sporze pracowniczym, nie ponosi odpowiedzialności w żadnym Sądzie Stanów Zjednoczonych za bezprawne działania poszczególnych urzędników, członków lub agentów, z wyjątkiem jasnego dowodu rzeczywistego uczestnictwa lub rzeczywistego upoważnienia do takich działań lub ratyfikacji takich aktów po faktycznej wiedzy o nich.

żaden sąd Stanów Zjednoczonych nie jest właściwy do wydania tymczasowego lub stałego nakazu sądowego w każdym przypadku dotyczącym lub wynikającym z sporu o pracę, zgodnie z definicją w niniejszym rozdziale, z wyjątkiem wysłuchania zeznań świadków w sądzie otwartym (z możliwością przesłuchania) na poparcie zarzutów dotyczących skargi złożonej pod przysięgą i zeznań w jej sprzeciwie, jeśli są oferowane, i z wyjątkiem ustaleń faktycznych przez sąd, o skutku-

(a) że bezprawne działania zostały zagrożone i zostaną popełnione, chyba że powściągliwy lub został popełniony i nie będą wydawane żadne zakazy lub tymczasowe zakazy zbliżania się z powodu jakiegokolwiek groźby lub bezprawnego działania, z wyjątkiem osoby lub osób, stowarzyszenia lub organizacji stwarzających zagrożenie lub popełniających bezprawny czyn lub faktycznie upoważniających lub ratyfikujących to samo po faktycznej wiedzy o tym;

(b) że znaczna i nieodwracalna szkoda na mieniu skarżącego nastąpi;

(c) że w odniesieniu do każdego elementu ulgi większa szkoda zostanie wyrządzona skarżącemu przez odmowę ulgi niż zostanie wyrządzona pozwanym przez przyznanie ulgi;

(d) skarżący nie ma odpowiedniego środka prawnego; oraz

(e) funkcjonariusze publiczni zobowiązani do ochrony mienia skarżącego nie są w stanie lub nie chcą zapewnić odpowiedniej ochrony.

rozprawa taka odbywa się po uprzednim i osobistym zawiadomieniu, w sposób wskazany przez Sąd, wszystkich znanych osób, przeciwko którym wnioskuje się o zwolnienie, a także szefów urzędników państwowych powiatu i miasta, w którym bezprawne działania zostały zagrożone lub popełnione, obciążonych obowiązkiem ochrony mienia skarżącego . . . .

żaden zakaz zbliżania się lub nakaz sądowy nie zostanie przyznany każdemu skarżącemu, który nie wywiązał się z obowiązku nałożonego przez prawo, które jest zaangażowane w przedmiotowy spór pracowniczy, lub który nie podjął wszelkich uzasadnionych starań, aby rozstrzygnąć taki spór w drodze negocjacji lub przy pomocy wszelkich dostępnych rządowych mechanizmów mediacji lub dobrowolnego arbitrażu. . . .

You might also like

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.