The Norris-La Guardia Act

Source: 29 U. S. Code Title 29, Chapter 6, §101-110, Online from Legal Information Institute, Cornell University Law School. https://www.law.cornell.edu/uscode/text/29/chapter-6.

millään Yhdysvaltain tuomioistuimella, sellaisena kuin se on määritelty tässä luvussa, ei ole toimivaltaa antaa lähestymiskieltoa tai väliaikaista tai pysyvää kieltotuomiota tapauksessa, johon liittyy työriita tai joka kasvaa ulos työriidasta, paitsi jos se on tiukasti sopusoinnussa tämän luvun määräysten kanssa; tällaista lähestymiskieltoa tai väliaikaista tai pysyvää kieltoa ei saa myöskään antaa tässä luvussa ilmoitetun oikeusjärjestyksen vastaisesti.

tämän luvun tulkinnassa ja Yhdysvaltain tuomioistuinten toimivallan ja toimivallan määrittämisessä, koska tällainen toimivalta ja toimivalta määritellään ja rajoitetaan tässä luvussa, Yhdysvaltain yleinen järjestys julistetaan seuraavasti:

vallitsevissa taloudellisissa olosuhteissa, jotka on kehitetty valtion vallan avulla omaisuuden omistajien järjestäytymiseksi yhtiö-ja muunlaiseen omistajajärjestelyyn, yksittäinen järjestäytymätön työntekijä on yleensä avuton käyttämään todellista sopimusvapautta ja suojelemaan työnvapauttaan ja siten saamaan hyväksyttäviä työehtoja, joten vaikka hänellä pitäisi olla vapaus kieltäytyä kanssakäymisestä kanssaihmistensä kanssa, hänellä on oltava täysi yhdistymisvapaus, itsensä järjestäytymisvapaus ja edustajiensa nimeäminen oma valinta, neuvotella ehdot hänen palveluksensa, ja että hän on vapaa puuttumista, pidättyminen, tai pakottaminen työnantajien työvoiman, tai niiden edustajat, nimeäminen tällaisten edustajien tai itse-organisaatio tai muita yhteisiä toimintoja varten työehtosopimuksia tai muuta keskinäistä apua tai suojaa; siksi, seuraavat määritelmät, ja rajoitukset, tuomioistuimen toimivalta ja auktoriteetti Yhdysvaltojen on säädetty.

kaikki tässä jaksossa kuvatut sitoumukset tai lupaukset . . . on julistettu olevan ristiriidassa Yhdysvaltain oikeusjärjestyksen perusteiden kanssa, ei saa olla täytäntöönpanokelpoinen missään Yhdysvaltain tuomioistuimessa eikä saa antaa mitään perustetta minkään tällaisen tuomioistuimen oikeudellisten tai oikeudenmukaisten helpotusten myöntämiselle, mukaan lukien erityisesti seuraavat:

jokainen kirjallinen tai suullinen, nimenomainen tai implisiittinen sitoumus tai lupaus, joka muodostuu tai sisältyy minkä tahansa yksittäisen henkilön, yrityksen, yhtiön, yhdistyksen tai yhteisön ja sen työntekijän tai mahdollisen työntekijän väliseen palkkaus-tai työsopimukseen, jonka mukaan

a) jompikumpi tällaisen sopimuksen tai sopimuksen osapuoli sitoutuu tai lupaa olla liittymättä mihinkään työ – tai työnantajajärjestöön tai sen jäseneksi tai olla edelleen sen jäsen; tai

b) jompikumpi tällaisen sopimuksen tai sopimuksen osapuoli sitoutuu tai lupaa irtisanoutuvansa työsuhteesta, jos hän liittyy johonkin työ-tai työnantajajärjestöön, hänestä tulee sen jäsen tai hän pysyy sen jäsenenä.

millään Yhdysvaltain tuomioistuimella ei ole toimivaltaa määrätä lähestymiskieltoa tai väliaikaista tai pysyvää kieltoa missään tapauksessa, johon liittyy tai kasvaa työriita, kieltämään henkilöä tai henkilöitä, jotka osallistuvat tällaiseen riitaan tai ovat siitä kiinnostuneita (kuten nämä ehdot on tässä määritelty) tekemästä yksin tai yhdessä mitään seuraavista teoista:

(a) keskeyttämästä tai kieltäytymästä tekemästä mitään työtä tai jäämästä mihinkään työsuhteeseen;

(b) liittyminen tai jääminen minkä tahansa työjärjestön tai työnantajajärjestön jäseneksi . . .

(c) maksaminen, antaminen tai pidättäminen keneltä tahansa, joka osallistuu tai on kiinnostunut tällaisesta työriidasta, lakosta, työttömyysetuuksista tai vakuutuksista tai muista rahoista tai arvoesineistä;

(d) kaikin laillisin keinoin sellaisen henkilön auttaminen, joka osallistuu tai on kiinnostunut työriidasta ja jota vastaan on nostettu kanne tai kanne missä tahansa Yhdysvaltain tai minkä tahansa osavaltion tuomioistuimessa tai on nostamassa syytettä, ;

(e) työriidan olemassaolon tai siihen liittyvien tosiseikkojen julkistaminen joko mainostamalla, puhumalla, partioimalla tai muulla tavalla, johon ei liity petosta tai väkivaltaa;

(f) kokoontuminen rauhanomaisesti toimimaan tai järjestäytymään edistääkseen etujaan työriidassa;

(g) neuvominen tai ilmoittaminen kenelle tahansa aikomuksesta tehdä jokin edellä mainituista teoista;

(h) sopiminen muiden henkilöiden kanssa tekemään tai olemaan tekemättä mitään tähän mennessä mainituista teoista; ja

(i) neuvomaan, kehottamaan tai muuten aiheuttamaan tai aiheuttamaan ilman petosta tai väkivaltaa tähän mennessä määritellyt teot . . .

millään Yhdysvaltain tuomioistuimella ei ole toimivaltaa määrätä lähestymiskieltoa tai väliaikaista tai pysyvää kieltoa sillä perusteella, että työriitaan osallistuvat tai siitä kiinnostuneet henkilöt muodostavat tai ovat osallisina laittomassa yhdistelmässä tai salaliitossa sen vuoksi, että he tekevät yhdessä luetellut teot . . . tämä otsikko.

yhtäkään yhteenliittymän tai järjestön virkailijaa tai jäsentä, eikä yhtäkään työriitaan osallistuvaa tai siitä kiinnostunutta yhdistystä tai organisaatiota, ei pidetä vastuussa tai vastuussa missään Yhdysvaltain tuomioistuimessa yksittäisten virkailijoiden, jäsenten tai asiamiesten laittomista teoista, paitsi jos on selvä todiste tosiasiallisesta osallistumisesta tai tosiasiallisesta valtuutuksesta tällaisiin tekoihin tai tällaisten tekojen ratifioinnista tosiasiallisen tiedon jälkeen.

millään Yhdysvaltain tuomioistuimella ei ole toimivaltaa antaa väliaikaista tai pysyvää kieltomääräystä missään tapauksessa, johon liittyy tässä luvussa määritelty työriita tai joka on syntynyt siitä, paitsi kuultuaan julkisessa tuomioistuimessa todistajia (joilla on mahdollisuus ristikuulusteluun) valaehtoisen valituksen väitteiden tueksi, ja todistajanlausuntoja, jos niitä tarjotaan, ja lukuun ottamatta tuomioistuimen todettua tosiseikat-

(A) että lainvastaisia tekoja on uhattu ja tullaan tekemään, ellei sidottu tai on tehty ja jatketaan, ellei sitä rajoiteta, mutta mitään kieltoa tai väliaikaista lähestymiskieltoa ei saa antaa minkään uhkauksen tai lainvastaisen teon perusteella, lukuun ottamatta henkilöä tai henkilöitä, yhdistystä tai järjestöä, joka uhkaa tai tekee lainvastaisen teon tai joka todellisuudessa antaa luvan tai ratifioi sen saatuaan siitä tosiasiallisen tiedon;

b) tästä seuraa kantelijan omaisuudelle aiheutuva merkittävä ja korjaamaton vahinko;

c) että kunkin myönnetyn tullittomuuden osalta kantelijalle aiheutuu suurempi vahinko tullittomuuden epäämisestä kuin vastaajille tullittomuuden myöntämisestä;

d) kantelijalla ei ole lain mukaan riittäviä oikeussuojakeinoja; ja

e) kantelijan omaisuuden suojelemisvelvollisuudesta vastaavat virkamiehet eivät pysty tai halua tarjota riittävää suojaa.

tällainen kuuleminen järjestetään sen jälkeen, kun siitä on annettu asianmukainen ja henkilökohtainen ilmoitus yhteisöjen tuomioistuimen määräämällä tavalla kaikille tunnetuille henkilöille, joita vastaan vapautusta haetaan, sekä myös niiden piirikunnan ja kaupungin virkamiesten päälliköille, joissa lainvastaisia tekoja on uhattu tai joissa ne on tehty, ja joilla on velvollisuus suojella kantelijan omaisuutta . . . .

lähestymiskieltoa tai kieltohelpotuksia ei myönnetä kantelijalle, joka ei ole noudattanut laissa määrättyä velvoitetta, joka liittyy kyseiseen työriitaan, tai joka ei ole tehnyt kaikkia kohtuullisia ponnistuksia tällaisen riidan ratkaisemiseksi joko neuvottelemalla tai minkään käytettävissä olevan valtion sovittelukoneiston tai vapaaehtoisen välimiesmenettelyn avulla. . . .

You might also like

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.