El Malei Rachamim

Text av El malei rachamim på tombstone på Pow Jacobzki Judiska kyrkogården i Warszawa

bönen har en fast struktur, som består av en specifik text i vilken ingår den avlidnes namn (i fallet med en individs åminnelse), eller en beskrivning av den avlidne (i fallet med åminnelse av en grupp).

Version för en avliden individedit

texten i sörjarens bön varierar något beroende på kön på den som sägs.

om sörjarens bön reciteras på uppdrag av en kvinna, reciteras följande text:

när en mullvad av ett gram, höga träd, har,,, nu, alla av locket ner, klockan kom i tid i år, jag lyssnade på mer, sackaros-nem (Luna, dotter till Luna) han Ulm, Tyskland, av en butik för en touch-badrum ha-ha bisexuell, du måste vara en Negativ. : Äpplet hem, och jag, på gården av alla, det var av en haj, Bisexuell. Eftersom farfar är nära, den räkningen för allt mjöl, det var den.

Gud, full av barmhärtighet, som bor ovan, ger en säker vila på vingarna av den gudomliga närvaron, bland de heliga, rena och härliga som lyser som himlen, till själen av (hebreiska namnet på avliden) dotter till (hebreiska namnet på hennes far) för kärlekens skull som gavs till minnet av hennes själ. Därför kommer den barmhärtige att skydda henne för alltid i sina vingars gömning och knyta sin själ med livets rep. Det eviga är hennes arv, och hon ska vila fridfullt på sin lögnplats och låt oss säga: Amen.

om sörjarens bön reciteras på uppdrag av en man, reciteras följande text:

när en mullvad av ett gram, höga träd, har,, nu,, alla, glad, tillbaka, klocka, kom i tid, i år, jag lyssnade på mer, Bisexuell-nem (Luna, Ben, ponny), skola, av en butik för en touch-badrum ha-ha nem är, du måste vara en Monopol. : Äpplet hem, och jag, på gården av alla, det var av en haj, Bisexuell-nem. Mycket av farfars Nya, det är bill, allt mjöl, det var den.

Gud, full av barmhärtighet, som bor ovan, ger en säker vila på vingarna av den gudomliga närvaron, bland de heliga, rena och härliga som lyser som himlen, till själen av (hebreiska namnet på den avlidne) son (hebreiska namnet på sin far) till förmån för välgörenhet som gavs till minnet av hans själ. Därför kommer den barmhärtige att skydda honom för alltid i sina vingars gömning och knyta sin själ med livets rep. Det eviga är hans arvedel, och han skall vila fridfullt på sin lögnplats, och låt oss säga: Amen.

bönen hänvisar till en välgörande löfte av den person som säger det, och därmed bör man ge välgörenhet

Version för minnet av IDF SoldiersEdit

Version för minnet av offren för HolocaustEdit

Gud, full av barmhärtighet, som bor i höjderna, ger en säker vila på den gudomliga närvaron vingar, inom räckhåll för den heliga och den rena, vars lysande liknar himlens, alla själar av de sex miljoner judarna, offer för den europeiska Förintelsen, som var mördad, slaktad, bränd och utrotad för helgandet av namnet, av de tyska nazistiska mördarna och deras hjälpare från resten av folken. Därför kommer barmhärtighetens Herre att skydda dem för alltid, bakom hans vingars gömning och binda sina själar med livets rep. Det eviga är deras arv, Edens lustgård skall vara deras vilorum, och de skall vila fridfullt på sin liggande plats, de kommer att stå för sitt öde i slutet av dagar, och låt oss säga: Amen

You might also like

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.