La oración tiene una estructura fija, compuesta por un texto específico en el que se incorpora el nombre del difunto (en el caso de la conmemoración de un individuo), o una descripción del difunto (en el caso de la conmemoración de un grupo).
Versión para una persona fallecidaeditar
El texto de la oración del doliente varía ligeramente dependiendo del género de la persona que se pronuncia.
Si la oración del doliente se recita en nombre de una mujer, se recita el siguiente texto:
cuando un mol de un gramo, árboles altos, ha,,, ahora, todos de la tapa hacia abajo, la campana llegó a tiempo este año, he escuchado a más, אֶת-NEM (Luna, hija de la Luna) se Ulm, Alemania, en un taller para dar un toque de baño en suite ha-ha נִשְׁמָתָהּ, usted tiene que ser un תְּהֵא Negativo. : La Manzana a Casa, y yo, por el patio de todos, fue por un tiburón, אֶת נִשְׁמָתָהּ. Debido a que el abuelo está cerca, el que la factura de toda la harina, era el único. |
Dios, lleno de misericordia, que habita en lo alto, proporciona un descanso seguro en las alas de la Presencia Divina, entre los santos, puros y gloriosos que brillan como el cielo, al alma de (nombre hebreo de difunta) hija de (nombre hebreo de su padre) por el bien de la caridad que fue dada a la memoria de su alma. Por lo tanto, el Misericordioso la protegerá para siempre en el escondite de sus alas, y atará su alma con la cuerda de la vida. Lo Eterno es su herencia, y descansará en paz en su lugar de descanso, y digamos: Amén. |
Si la oración del doliente se recita en nombre de un hombre, se recita el siguiente texto:
cuando un topo de un gramo, árboles altos, tiene,, ahora,, todo, feliz, de vuelta, Campana, llegó a tiempo, este año, Escuché más, אתת-NEM (Luna, Ben, pony), Escuela de, por una tienda para un toque-baño en suite ha-ha nem es, tienes que ser un Monopolio. : La Casa de la Manzana, y yo, por el patio de todos, era por un tiburón, אתת-NEM. Mucho de lo nuevo del abuelo, es Bill, toda la harina, era la única. |
Dios, lleno de misericordia, que habita en lo alto, proporciona un descanso seguro en las alas de la Presencia Divina, entre los santos, puros y gloriosos que brillan como el cielo, al alma de (nombre hebreo del difunto) hijo de (nombre hebreo de su padre) por el bien de la caridad que fue dada a la memoria de su alma. Por lo tanto, el Misericordioso lo protegerá para siempre en el escondite de sus alas, y atará su alma con la cuerda de la vida. Lo Eterno es su herencia, y descansará en paz en su lugar de descanso, y digamos: Amén. |
La oración se refiere a una promesa caritativa de la persona que la dice, y por lo tanto uno debe dar caridad
Versión para el Recuerdo de los soldados de las IDFEDITAR
Versión para el Recuerdo de las Víctimas del Holocausteditar
Dios, lleno de misericordia, que habita en las alturas, proporciona un descanso seguro sobre las alas de la Presencia Divina, dentro del alcance de lo santo y lo puro, cuyo brillo se asemeja al del cielo, todas las almas de los seis millones Judíos, víctimas del Holocausto Europeo, que fueron asesinados, masacrados, quemados y exterminados para la Santificación del Nombre, por los asesinos nazis alemanes y sus ayudantes del resto de los pueblos. Por lo tanto, el Maestro de la Misericordia los protegerá para siempre, desde detrás del escondite de sus alas, y atará sus almas con la cuerda de la vida. Lo Eterno es su herencia, el Jardín del Edén será su cuarto de descanso, y descansarán pacíficamente en su lugar de descanso, defenderán su destino al final de los días, y digamos: Amén