7 Forskjeller mellom spansk og engelsk

hvis du er interessert i å lære spansk, har du kanskje hørt mange folk si at det ligner på engelsk på mange måter. Selv om dette er sant-og det er en av grunnene til at det gjør det til et av de enkleste språkene å lære for engelsktalende – er det noen store forskjeller mellom spansk og engelsk.

Vi skal lede deg gjennom noen av forskjellene, slik at du raskt kan forbedre spansken din. (Men ville det ikke vært morsommere å forbedre språkkunnskapene dine mens du faktisk studerer I Spania? 🙂 )

det er mange grunner til å lære spansk. Hvorfor ikke gjøre læringsreisen enklere? Her er 7 forskjeller mellom spansk og engelsk å se opp for!

ordrekkefølge

på engelsk sier vi «den røde bilen». På spansk vil du si » bilen rød «(eller «el coche rojo»). Det er fordi på spansk kommer adjektivet vanligvis etter substantivet.

Substantiver har kjønn på spansk

Substantiver på spansk er delt inn i to kjønn – maskulin og feminin. Maskuline substantiv får artikkelen » el «og feminine substantiv får artikkelen «la».

vanligvis er substantiver som slutter på » o «maskuline, mens substantiver som slutter på» a » er feminine. Men vi sa normalt, ikke alltid! Det er noen få unntak for å gjøre ting morsomt.

fordi dette ikke finnes på engelsk, blander mange angloparlantes regelmessig substantiv kjønn. De gode nyhetene? Du vil sannsynligvis fortsatt bli forstått.

differences-between-spanish-and-english

konjunktiv (oh, konjunktiv!)

Nesten alle som lærer spansk har slitt med subjunktivet på et tidspunkt. Dette verbet humør er et vanskelig konsept å forstå for engelsktalende. Det er vanligvis brukt til å snakke om ønsker, ønsker og muligheter, samt uttrykke tvil.

Selv om vi har konjunktiv på engelsk (Som Beyoncurrection berømt sang, » Hvis Jeg var en gutt..»), bruker vi sjelden det. På spansk er det brukt hele tiden! Når du kommer forbi den grunnleggende fortid, nåtid og fremtidige tider, vil du sannsynligvis begynne å jobbe med subjunktiv tid.

spansk har flere verbbøyelser…

på engelsk er det bare to måter å bøye «har» i nåtid – «har» og «har»:

jeg har
Du har
Han/hun/den har
Du (alle) har
Vi har
De har

spansk har mer. For verbet «tener» (å ha), ville du si:

Yo tengo
Tú tienes
④l/ella tiene
vosotros tié
Nosotros tenemos
Ellos/ellas tienen

det er seks forskjellige måter å si «ha» i presens!

…som betyr at du ikke alltid trenger å si emnet

hvis du vil si «jeg har» på spansk, kan du enten si » Yo tengo «eller bare»tengo». Fordi «tengo» bare kan referere til en handling som du selv gjør, er det ikke alltid nødvendig å inkludere » yo » som gjenstand for handlingen. Det er implisitt forstått. Noen ganger kan du legge til det for vekt eller klarhet, men du trenger ikke alltid.

differences-between-spanish-and-english

ikke glem dine spørsmålstegn og utropstegn på spansk

på spansk går spørsmålstegn og utropstegn både i begynnelsen og slutten av setningen (i stedet for bare på slutten som på engelsk). Åpningene er opp-ned, som «¿Qué?»

I mer uformelle innstillinger, som tekstmeldinger mellom venner, ser du kanskje ikke åpne spørsmålstegn og utropstegn. Men det betyr ikke at det er grammatisk korrekt!

spansk uttale har en tendens til å være mer grei

Noen av disse forskjellene mellom spansk og engelsk kan få deg til å føle deg litt skremt! Men ikke alt om spansk er mer komplisert enn på engelsk. En måte som det er mye enklere er med uttale. På spansk er ting vanligvis uttalt akkurat som de er skrevet.

når du lære hva lyder bokstaver gjør på spansk, vil du være i stand til å uttale noe. Dette gjør læring skriftlig spansk relativt enkelt.

You might also like

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert.