7 skillnader mellan spanska och engelska

om du är intresserad av att lära dig spanska kanske du har hört många människor säga att det liknar engelska på många sätt. Även om detta är sant – och det är en av anledningarna till att det gör det till ett av de enklaste språken att lära sig för engelsktalande – finns det några stora skillnader mellan spanska och engelska.

vi kommer att gå igenom några av skillnaderna så att du kan förbättra din spanska snabbt. (Men skulle det inte vara roligare att förbättra dina språkkunskaper medan du faktiskt studerar i Spanien?

det finns många anledningar att lära sig spanska. Varför inte göra lärandet enklare? Här är 7 skillnader mellan spanska och engelska att se upp för!

ordordning

på engelska säger vi ”den röda bilen”. På spanska skulle du säga ”the car red” (eller ”el coche rojo”). Det beror på att på spanska kommer adjektivet vanligtvis efter substantivet.

substantiv har kön på spanska

substantiv på spanska är indelade i två kön – maskulin och feminin. Maskulina substantiv får artikeln ” el ”och feminina substantiv får artikeln”la”.

normalt är substantiv som slutar på ”o” maskulina, medan substantiv som slutar på ”a” är feminina. Men vi sa normalt, inte alltid! Det finns några undantag för att göra saker roliga.

eftersom detta inte finns på engelska, blandar många angloparlantes regelbundet substantiv kön. De goda nyheterna? Du kommer förmodligen fortfarande att förstås.

differences-between-spanish-and-english

den konjunktiva (Åh, den konjunktiva!)

nästan alla som lär sig spanska har kämpat med konjunktiv någon gång. Detta verb humör är ett knepigt koncept att förstå för engelsktalande. Det används vanligtvis för att prata om önskningar, önskningar och möjligheter, samt uttrycka tvivel.

även om vi har subjunktivet på engelska (som Beyonc Baccarat sjöng berömt, ”om jag var en pojke..”), använder vi sällan det. På spanska används den hela tiden! När du kommer förbi de grundläggande förflutna, nuvarande och framtida tiderna, kommer du förmodligen att börja arbeta med subjunktiv spänning.

spanska har fler verbkonjugationer…

på engelska finns det bara två sätt att konjugera ”har” i nuvarande tid – ”har” och ”har”:

jag har
du har
han/hon/den har
du (alla) har
vi har
de har

spanska har mer. För verbet ”tener” (att ha), skulle du säga:

yo tengo
t Tuski tienes
Uskl/ella tiene
Vosotros tio uskis
Nosotros tenemos
Ellos/ellas tienen

det är sex olika sätt att säga ”ha” i nuvarande tid!

… vilket betyder att du inte alltid behöver säga ämnet

om du vill säga ”Jag har” på spanska kan du antingen säga ”Yo tengo” eller helt enkelt ”tengo”. Eftersom ” tengo ”bara kan hänvisa till en åtgärd som du själv gör, är det inte alltid nödvändigt att inkludera” yo ” som föremål för åtgärden. Det är underförstått förstått. Ibland kan du lägga till det för betoning eller tydlighet, men du behöver inte alltid.

differences-between-spanish-and-english

glöm inte dina frågetecken och utropstecken på spanska

på spanska går frågetecken och utropstecken både i början och slutet av meningen (snarare än bara i slutet som på engelska). De öppnande är upp och ner,som ”Xiaomi qu”?”

i mer avslappnade inställningar, som textmeddelanden mellan vänner, kanske du inte ser öppna frågetecken och utropstecken. Men det betyder inte att det är grammatiskt korrekt!

spanska uttal tenderar att vara enklare

några av dessa skillnader mellan spanska och engelska kan få dig att känna dig lite skrämd! Men inte allt om spanska är mer komplicerat än på engelska. Ett sätt på vilket det är mycket enklare är med uttal. På spanska uttalas saker vanligtvis exakt som de skrivs.

när du lär dig vad som låter bokstäver göra på spanska kan du uttala vad som helst. Detta gör det relativt enkelt att lära sig skriven spanska.

You might also like

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.