7 forskelle mellem spansk og engelsk

hvis du er interesseret i at lære spansk, har du måske hørt mange mennesker sige, at det ligner engelsk på mange måder. Selvom dette er sandt – og det er en af grundene til, at det gør det til et af de nemmeste sprog at lære for engelsktalende – er der nogle store forskelle mellem spansk og engelsk.

vi vil lede dig gennem nogle af forskellene, så du hurtigt kan forbedre din spansk. (Men ville det ikke være sjovere at forbedre dine sprogfærdigheder, mens du faktisk studerer i Spanien?

der er masser af grunde til at lære spansk. Hvorfor ikke gøre læringsrejsen lettere? Her er 7 forskelle mellem spansk og engelsk at passe på!

ordrækkefølge

på engelsk siger vi “den røde bil”. På spansk vil du sige “bilen rød” (eller “el coche rojo”). Det skyldes, at adjektivet på spansk normalt kommer efter substantivet.

substantiver har køn på spansk

substantiver på spansk er opdelt i to køn – maskulin og feminin. Maskuline navneord få artiklen” el “og feminine navneord få artiklen”la”.

normalt er substantiver, der slutter med “o”, maskuline, mens substantiver, der slutter med “a”, er feminine. Men vi sagde normalt, ikke altid! Der er et par undtagelser for at gøre tingene sjove.

fordi dette ikke findes på engelsk, blander mange angloparlantes regelmæssigt navneord køn. Den gode nyhed? Du vil sandsynligvis stadig blive forstået.

differences-between-spanish-and-english

det konjunktive (Åh, det konjunktive!)

næsten enhver, der lærer spansk, har kæmpet med konjunktivet på et tidspunkt. Denne verbstemning er et vanskeligt koncept at forstå for engelsktalende. Det bruges generelt til at tale om ønsker, ønsker og muligheder samt udtrykke tvivl.

selvom vi har subjunktivet på engelsk (som Beyonc prit berømt sang, “hvis jeg var en dreng..”), bruger vi sjældent det. På spansk bruges det hele tiden! Når du kommer forbi de grundlæggende fortid, nutid og fremtidige tidspunkter, vil du sandsynligvis begynde at arbejde på den konjunktive tid.

spansk har flere verbkonjugationer…

på engelsk er der kun to måder at konjugere “have” i nutiden – “have” og “har”:

jeg har
du har
han/hun/det har
du (alle) har
vi har
de har

spansk har mere. For verbet ” tener “(at have), ville du sige:

Yo tengo
t list tienes
list/ella tiene
vosotros ti krisis
nosotros tenemos
Ellos/ellas tienen

det er seks forskellige måder at sige” have ” i nutiden!

…hvilket betyder, at du ikke altid behøver at sige emnet

hvis du vil sige “Jeg har” på spansk, kan du enten sige “Yo tengo” eller blot “tengo”. Fordi ” tengo “kun kan henvise til en handling, som du selv gør, er det ikke altid nødvendigt at medtage” yo ” som genstand for handlingen. Det er implicit forstået. Nogle gange kan du tilføje det for vægt eller klarhed, men det behøver du ikke altid.

differences-between-spanish-and-english

glem ikke dine spørgsmålstegn og udråbstegn på spansk

på spansk går spørgsmålstegn og udråbstegn både i begyndelsen og slutningen af sætningen (snarere end bare i slutningen som på engelsk). De åbne er på hovedet, som ” hvem er det?”

i mere afslappede indstillinger, som tekstbeskeder mellem venner, kan du muligvis ikke se åbne spørgsmålstegn og udråbstegn. Men det betyder ikke, at det er grammatisk korrekt!

spansk udtale har tendens til at være mere ligetil

nogle af disse forskelle mellem spansk og engelsk kan få dig til at føle dig lidt skræmt! Men ikke alt om spansk er mere kompliceret end på engelsk. En måde, hvorpå det er meget mere ligetil, er med udtale. På spansk udtales tingene typisk nøjagtigt, som de er skrevet.

når du lærer, hvad lyde bogstaver gør på spansk, vil du være i stand til at udtale noget. Dette gør læring skrevet spansk relativt let.

You might also like

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.