Augustine: verden er en bok?

X

Personvern & Informasjonskapsler

dette nettstedet bruker informasjonskapsler. Ved å fortsette godtar du bruken av dem. Lær mer, inkludert hvordan du kontrollerer informasjonskapsler.

Fikk Det!

Annonser

«verden er en bok, og de som ikke reiser, leser bare en side.»- tilskrives St. Augustine.

Wikiquote tar seg av dette en handily:

Tilskrevet Augustin i «Select Proverbs Of All Nations» (1824) av «Thomas Fielding» (John Wade), s. 216, og senere i form «Verden er en bok, og de som ikke reiser leser bare en side», som sitert i 20,000 Quips & Quotes (1995) Av Evan Esar, s. 822; dette har ikke vært plassert I Augustins skrifter, og kan være en variant oversettelse av et uttrykk funnet i le cosmopolite (1753) av fougeret De Monbron: «universet er en slags bok, Hvis Første Side Man Har Lest Når Man bare har sett sitt eget land.»

jeg fant det mistenkt av to grunner (annet enn at jeg er congenitally mistenkelig):

  1. St. Augustine var ikke veldig godt reist selv.
  2. det høres ikke ut som ham. Han brukte ikke metaforer mye.

Rediger i September 2016

jeg så denne fauxtasjonen brukt på en flyplass mens jeg var på ferie, og i å prøve å finne den nøyaktige ordlyden, fant jeg et innlegg som peker en finger litt lenger tilbake, Til John Feltham og hans engelske Enchiridion, som sier, » St. Augustin, når han snakker om de store fordelene med å reise, sier, at verden er en stor bok, og ingen studere denne boken så mye som en reisende. De som aldri rører fra sitt hjem, leser bare en side av denne boken.»

Ifølge denne posten nevner St. Augustine «verdens bok» flere ganger:

Brev 43: Maior liber noster orbis terrarum est; i eo lego completum, quod in libro dei lego promissum: Vår store bok er hele verden; Det jeg leste som lovet I Guds bok, leste jeg oppfylt i den .
= verden er vår største bok; det som ble lovet I guds bok, leste jeg i verden som oppfylt.

Enarrationes i Salmene (Salme 45):
Liber tibi sit side diuina, ut haec audias; liber tibi sit orbis terrarum, ut haec uideas. i istis codicibus non ea legunt, nisi qui litteras nouerunt; i toto mundo legat et idiotaLet den hellige siden være en bok for deg slik at du kan høre disse tingene; la verden være en bok for deg slik at du kan synes dem. I kodeksene kan ingen lese dem unntatt de som har lært sine brev, men selv en idiot leser dem i hele verden.

Annonser

You might also like

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert.