pad see EW (ultimul cuvânt se pronunță ca și cum două silabe, cum ar fi ee-Tisa) înseamnă literalmente „se amestecă prăji cu sos de soia”. Cu ingredientele potrivite la îndemână, acest fel de mâncare cu tăiței este fascinant de simplu de preparat. Că un astfel de timp onorat restaurant favorit ar putea veni împreună atât de repede și ușor se simte aproape frauduloase.
există câteva trucuri pentru a obține un pad top notch vezi ew. Primul este căldura mare. Ținând cont de faptul că arzătoarele wok comerciale se aprind în sus de 100.000 BTU, iar intervalul mediu de acasă este de 7.000 BTU pe arzător, este extrem de important să vă trageți wok-ul pe cea mai mare căldură posibilă. Nicio excepție.
în al doilea rând, sincronizarea este importantă, dar poate contradictorie cu modul în care ați putea gândi. În timpul gătitului, tăiței trebuie lăsați netulburați timp de un minut sau două pe fiecare parte pentru a arde. Da, arde. Caramelizarea zaharurilor și carbonizarea este ceea ce conferă pad see ew aroma și textura sa de semnătură.
în cele din urmă, nu veți obține niciodată rezultate la nivel de restaurant decât dacă utilizați tăiței de orez proaspăt (Hor fun sau sen yai). Acestea sunt disponibile la bacanii din Asia de Est, deși, din păcate, sunt de obicei refrigerate. Dacă acesta este cazul, aburiți tăiței câteva minute la foc mediu, astfel încât să fie pliabili și să poată fi decojiți fără a se rupe. Dacă locuiți în sau în jurul Londrei, vă sfătuiesc să faceți o excursie la fabrica de tăiței Lo din Chinatown, unde puteți cumpăra tăiței de orez proaspeți direct-off-the-transportor pentru o liră. Dacă nu puteți cumpăra tăiței proaspeți de orez, vă recomand să le faceți proaspete.
Pad a se vedea EW
se amestecă fidea de orez proaspăt prăjit cu sos de soia
- 1 lingura de soia dulce întuneric (sau kecap manis)
- 1 lingura de sos de soia subțire
- 1 lingurita sos de condimente
- sos de soia Tailandez inchis
- zahăr alb linguriță
- 1,5 linguri ulei vegetal
- 1 lingura de usturoi tocat
- 50-60 grame Kai Lan, tulpini taiate subtire pe diagonala in bucati de 1 inch
- 3/4 cana tofu cubat sau carne macheta
- 250 grame taitei proaspeti de orez, separati
- condimente optionale dar recomandate pentru servire: oțet de ardei iute, piper alb, zahăr alb, pudră de ardei iute prăjită, mai mult sos de pește vegan sau sos de soia.
- se amestecă toate sosurile și zahărul împreună într-un castron mic.
- încălziți wok la cea mai mare căldură posibilă. Adăugați ulei. Când fumează vârful în usturoi, care se va colora rapid. Odată ce începe să devină auriu, adăugați Kai lan și tofu. Nu vă lăsați lăsați de usturoiul care arde puțin (acest stil de gătit contravine standardelor europene care insistă că usturoiul nu trebuie să ardă niciodată). Se amestecă prăjirea timp de 30 de secunde.
- adăugați tăiței și sos, răzuind fundul pentru a vă asigura că orice zahăr stabilit nu merge rău. Aruncați sosul prin tăiței și apoi lăsați întregul lot timp de aproximativ un minut. Poate părea că există prea mult lichid pentru a începe, dar se va absorbi de tăiței și se va găti.
- Flip fidea (nu trebuie să fie un flip chiar – doar obține unele dintre ele transformat peste). Gatiti inca un minut sau doua netulburate. Va fi nevoie de tot ce este în tine pentru a nu-i agita, pentru că ei vor char puțin. Asta e ideea. Zaharurile se caramelizează și ard puțin pe tăiței de pe fiecare parte.
- se servește cu puțin piper alb deasupra și alături de condimente. De obicei adaug niște sos de pește vegan sau sos de soia și o mulțime de oțet de ardei iute. Uneori zahăr.
- autor: Kip Dorrell
- servește: 1
- bucătărie: thailandeză
acum, pentru o scurtă lingvistică deoparte
sistemul general Royal Thai de transcriere (RTGS) este sistemul Oficial romanizarea limbii thailandeze. Adică convertirea caracterelor non-latine în echivalentele alfabetului Latin. Există multe alte sisteme de romanizare și puțin acord asupra căruia este cel mai bine să se folosească.
dacă ați observat ortografii inconsistente ale mâncărurilor pe meniurile thailandeze, motivul nu este că restauratorii nu pot scrie. În schimb, confuzia se bazează pe lipsa unui acord asupra sistemului pe care să îl folosim și dacă să ne concentrăm pe foneme (sunetele în cuvinte) sau grafeme (modul în care scriem acele sunete). Acesta este motivul pentru care puteți vedea numele acestui fel de mâncare scris pad see EW, phad si iew, pat SII uuu și multe altele. Transcrierea oficială RTGS este phat si io, dar ortografia cea mai frecvent acceptată este pad see ew.