¿De qué se trata Mateo 24?

800px-Jerus-n4i

Mateo 24 es la lectura programada para el cuarto domingo antes de Adviento (es decir, en la cuenta regresiva para Adviento en el tiempo ordinario llega a su fin) y su paralelo Marcos 13 es la lectura para el primer domingo de Adviento. Hay mucha confusión sobre ambos pasajes (y el paralelo en Lucas 21), y parece que hay dos maneras principales de leerlos.

1. Las dos secciones principales, Mateo 24.1 – 35 y Mateo 24.36–51, tratan sobre la segunda venida de Jesús al final de los tiempos.

2. La primera sección principal Mateo 24.1 – 35 trata sobre el futuro inmediato y la destrucción del templo, pero la segunda sección principal Mateo 24.36–51 se refiere a una expectativa más distante del regreso de Jesús al final de los tiempos.

La primera lectura está muy extendida, tanto entre los lectores «confesionales» como entre los «escépticos», por una serie de razones.

En primer lugar, hay una estrecha asociación entre los eventos de la primera sección y el lenguaje de ‘el fin. Mateo 24.6 menciona que el fin está por venir y el 24.13 habla de mantenerse firme hasta el final. En segundo lugar, en Mateo 24.14 Jesús habla de que el evangelio es predicado ‘en todo el mundo’ y entonces ‘el fin’ vendrá. En tercer lugar, Mateo 24.21 habla de una gran angustia que nunca será igualada. En cuarto lugar, hay un lenguaje en Mateo 24.27 de la venida del Hijo del Hombre.»Luego, en Mateo 24.29, se nos habla de las señales cósmicas del fin de la era, después de lo cual en Mateo 24.30 de nuevo la ‘venida del Hijo del Hombre’ será vista por ‘todos los pueblos de la tierra. Finalmente, en Mateo 24.31, hay un llamado de trompeta, y los ángeles reúnen a los elegidos de los confines de la tierra. Algunos también ven un paralelo entre lo que se describe aquí, y los juicios de los siete sellos de los tiempos finales en Apocalipsis 6.

Todo esto se ve bastante atractivo, por lo que debería ser una publicación de blog corta, excepto por una cosa vital:

De cierto os digo que esta generación no pasará hasta que todas estas cosas hayan sucedido. (Mateo 24.34)

El dicho de Jesús aquí es bastante enfático en su forma, incluyendo la forma enfática de lo negativo, mencionando’ todas ‘estas cosas claramente, y comenzando con la fórmula ‘Amén’, característica del registro de Mateo de la enseñanza de Jesús, y sugiriendo el recuerdo de las palabras reales de Jesús en arameo.

Esto es muy difícil de evadir. Algunas personas sugieren que la palabra «generación» genea podría traducirse como «nación» o «raza» en lugar de «generación». Pero solo hay otra ocurrencia en los evangelios donde esta podría ser la lectura-en Lucas 16.8. Incluso aquí, el contraste es entre las personas de esta era y las de la luz, por lo que hay un sentido temporal aquí. Pero en todos los demás casos, la palabra claramente tiene el sentido de » la gente viva en este momento.’Los ejemplos más claros están en la genealogía en Mateo 1.17 ‘catorce generaciones’, y en el Magníficat en Lucas 1.48 y Lucas 1.50 ‘su misericordia se extiende a aquellos que le temen, de una generación a otra. Junto con esto, el verso en sí tiene un claro sentido temporal al hablar de él, no de morir.’

(Una lectura minoritaria argumenta que ‘esta generación’ no se refiere a la generación a la que Jesús se dirige, sino a la generación de los ‘tiempos finales’ de algún tiempo en el futuro a quien sucederán todas estas cosas. Aparte de hacer que este dicho sea completamente tautólogo, tal lectura tiene la desventaja menor de hacer que el término signifique lo que el lector quiera que signifique, en lugar de lo que Jesús realmente dijo. Si él está mirando a su alrededor a sus discípulos y usa la palabra «esto», ¡entonces se está refiriendo a ellos!)

Todo esto hace que el primer enfoque sea problemático, y llevó a C S Lewis a comentar:

Es sin duda el versículo más embarazoso de la Biblia. (en» The World’s Last Night » (1960), The Essential C. S. Lewis, p. 385)

Tal punto de vista también propone que, en estos versículos, tenemos una mezcla confusa de predicciones sobre el futuro cercano y el lejano, lo que sugiere que Jesús realmente no sabía de lo que estaba hablando, o que los discípulos no lo sabían, o que los escritores del evangelio no lo sabían, o los tres. Más en serio, ha hecho que no pocos eruditos concluyan que Jesús pensó que su regreso sería dentro de una generación, y que estaba claramente equivocado—fue un profeta apocalíptico fallido, y los escritores del Nuevo Testamento intentaron (sin éxito) encubrir el hecho.

La dificultad con esta última conclusión es que Mateo, Marcos y Lucas registran a Jesús diciendo esto. A menos que pienses que los tres evangelios fueron escritos antes de la destrucción del templo en el año 70 d.C., entonces tienes que concluir que ellos también creían que Jesús esperaba su regreso dentro de la generación y que las generaciones posteriores de copistas creían esto, pero de alguna manera lo ignoraron. Esto parece inverosímil. Toda la evidencia apunta a que los escritores del evangelio tomaron a Jesús en serio, y pensaron que sus contemporáneos necesitaban saber lo que Jesús dijo.

20070429174630!Jerusalem_from_mt_olives-recortado ¿Cómo podemos darle sentido a esto? Una primera pista masiva viene al comparar el pasaje paralelo en Marcos 13 con Mateo. La primera sección de Mateo 24 equivale a Marcos 13.1-31; si miras en una Sinopsis (que pone los pasajes de los diferentes evangelios en paralelo entre sí) puedes ver que Mateo y Marcos son casi idénticos (con la excepción de Mateo 24.10–12). Pero en la segunda sección, Marcos tiene solo 6 versículos, mientras que Mateo continúa con 16 más, y luego en el capítulo 25 registra una serie de parábolas escatológicas de Jesús sobre el juicio final (las damas de honor, la parábola de los ‘talentos’, y las ovejas y las cabras).

Una segunda pista masiva llega al notar la distinción de Matthew entre «esto» y «aquello». En Marcos 13.4, los discípulos le hacen a Jesús una sola pregunta compuesta sobre el templo, incitados por su comentario de que «no quedará ni una sola piedra en otra’:

«Dinos, ¿cuándo sucederán estas cosas? ¿Y cuál será la señal de que están a punto de cumplirse?»

Pero en Mateo, la pregunta compuesta se ha convertido en dos preguntas:

«Díganos,» dijeron, » ¿cuándo sucederá esto, y cuál será la señal de tu venida y del fin del mundo?»

Por alguna razón, Mateo parece querer distinguir más claramente entre la cuestión de la destrucción del templo y la cuestión de la venida de Jesús y el fin de los tiempos. Mateo continúa la distinción, al ser claro que en la primera sección, Jesús está hablando de «esto», pero en Mateo 24.36 introduce un marcado cambio de enfoque :» Pero sobre ese día u hora, nadie lo sabe The » La explicación más obvia de esto es que Mateo está escribiendo después de la destrucción del templo en el año 70 D.C., pero Marcos estaba escribiendo antes de eso. Así que para Marcos, el destino inminente del templo es grande; para Mateo, esto ya ha pasado, y la cuestión de la venida de Jesús merece más atención.

¿Qué hacemos, entonces, de todo el material de la primera sección que parece que se refiere al «fin»? No es necesario leerlo de esta manera en absoluto.

Note primero que el énfasis de Mateo 24.6 no es asociar estos eventos con ‘el fin’, sino distinguirlos. El final aún no ha llegado.’Y en 24.13 y 24.14, la palabra ‘fin ‘no es el término (semitécnico) eschatos (como en’ los últimos días’), sino el término más general telos. En segundo lugar, podríamos ser conscientes de que hay más predicación por hacer, pero la palabra oikumene se entiende mejor como una referencia al mundo conocido. Parece que predicar a todo el mundo (romano) era la meta de Pablo, y Lucas (en Hechos) parece pensar que eso es lo que él ha hecho, » ¡con toda audacia y sin obstáculos!(Hechos 28.31)—y todo antes de la caída de Jerusalén. En tercer lugar, la angustia del sitio de Jerusalén fue realmente terrible; Josefo cuenta la historia de una mujer que mata a su bebé y se come la mitad, ofreciendo la otra mitad a los combatientes rebeldes (capítulo 6 de la Guerra Judía), y más judíos fueron asesinados por otros judíos que por los romanos.

Pero una observación clave es notar el lenguaje de la ‘ venida del Hijo del Hombre.’La palabra para la segunda venida de Jesús a la tierra, parusía, no aparece en Mateo 24.30. La frase en cambio es el ‘erchomenos del Hijo del Hombre’. Esta es una cita casi directa del griego de Dan 7.13:

«En mi visión de noche miré, y había ante mí uno semejante a un hijo de hombre, que venía con las nubes del cielo. Se acercó al Anciano de Días y fue llevado a su presencia. Se le dio autoridad, gloria y poder soberano; todas las naciones y pueblos de todo idioma lo adoraron. Su dominio es un dominio eterno que no pasará, y su reino es uno que nunca será destruido.»

En otras palabras, esto no se trata de que el ‘Hijo del Hombre’ venga a la tierra, sino de su venida ante Dios, recibiendo autoridad y siendo vindicado. Tenga en cuenta que ejerce autoridad sobre «todas las naciones y pueblos». Jesús también cita esto-exactamente con las mismas palabras-al Sumo Sacerdote en Marcos 14.62. Aquí Jesús no puede estar hablando de su regreso—se refiere a sí mismo sentado a la diestra de Dios y ejerciendo el poder del reino, que el sacerdote cree que es blasfemia. Y dice que el Sumo Sacerdote será testigo de la reivindicación y autoridad de Jesús; verá a Jesús resucitado de entre los muertos y al Espíritu viniendo para equipar a los discípulos como testigos no solo a Israel sino a todas las naciones.

 Miniaturas de publicaciones relacionadas de Zemanta Esto también tiene sentido para las partes finales de nuestro rompecabezas. El ‘trompeta’ no es la «última trompeta» de 1 corintios 15.52 y 1 Ts 4.16, pero una metáfora para la proclamación del evangelio que leemos en los Hechos, y la «reunión de los elegidos’ es la entrada en el pueblo de Dios de los creyentes Gentiles. Pero qué hay del lenguaje cósmico :» el sol se oscurecerá, y la luna no dará su resplandor; las estrellas caerán del cielo, y los cuerpos celestes serán sacudidos.’? Tenga en cuenta que esto va a suceder ‘inmediatamente’ después de la angustia de esos días. Bien, estas palabras de Isaías 13.10, Isaías 34.4 y Joel 2.31 también son citadas poco después—por Pedro en Pentecostés:

En los últimos días, Dios dice, derramaré mi Espíritu sobre toda la gente The El sol se convertirá en oscuridad y la luna en sangre.Y todo aquel que invoque el nombre del Señor será salvo. (Hechos 2.17-21)

Pedro parece entender lo que está pasando delante de él exactamente con las mismas palabras que Jesús usa en la primera sección de Mateo 24—todo sucede dentro de la vida de esa generación.

Así que es por eso que opto por la opción 2 anterior. La primera parte de Mateo 24 es de hecho acerca de la destrucción del templo, pero también acerca de lo extraordinario que Dios haría antes de que eso sucediera—La resurrección de Jesús, el don del Espíritu que equipaba a los discípulos, y las buenas nuevas acerca del reino de Dios que se derramaba más allá de los límites del pueblo histórico de Dios para ser proclamado a todo el mundo conocido. Y en todos estos eventos, Jesús sería reivindicado y tomaría su asiento a la diestra del Poderoso. Es solo en Mateo 24.36 que Jesús pasa a enseñar acerca de su segunda venida a la tierra.

Vale la pena señalar que, en esta distancia histórica, cultural y lingüística, este es un pasaje difícil de leer bien. Pero también vale la pena señalar que el peso de las tradiciones interpretativas nos impide leer cuidadosamente de manera significativa. Peor aún, un número de traducciones de la Biblia son engañosas. Scofield, en la famosa Biblia de estudio Dispensacionalista de 1909, en realidad cambió la palabra «generación» a «raza» en el v.34 para apoyar su interpretación. Y la Nueva traducción Viviente de hoy añade la palabra «volver» en el v. 33 para hacer lo mismo. Nunca ha sido más importante leer una buena traducción.

Para una discusión más completa de la escatología del Nuevo Testamento, incluyendo cómo leer los pasajes difíciles, vea mi folleto de Grove El Reino, la Esperanza y el Fin del Mundo.

(Una versión de esto se publicó por primera vez en 2013)

Sígueme en Twitter @psephizo. Me gusta mi página en Facebook.

Gran parte de mi trabajo se realiza de forma independiente. Si has valorado este post, ¿considerarías donar £1.20 al mes para apoyar la producción de este blog?

You might also like

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.