brzy po dokončení magisterského studia se Artturi Kannisto vydal na výzkumnou cestu do západní Sibiře v roce 1901. Jeho cílem bylo poznat kulturu lidí Mansi a studovat jejich různé dialekty. Podle Päivi Kannisto, základní starostí bylo, že malé populace Finno-Ugrians v Rusku a jejich jazyky by brzy zmizí, a stát se asimilovali do většinové ruské kultury.
Kannisto se vrhl do úkolu shromažďovat hloubková data. Shromáždil obrovské množství Mansi dialektových slov, texty, lidové básně a kultura, písně, a Etnologické artefakty. Kannistův výlet se rozšířil přes téměř každou vesnici Mansi na západní Sibiři. Práce v terénu trvala dlouho: celkem Kannisto zůstal v Mansi regionu až do jara roku 1905, kdy se vrátil do Finska za pár měsíců zvládnout své záležitosti a odpočinku. Brzy se však vrátil na Sibiř a nakonec se v prosinci 1906 nadobro vrátil do Finska.
po svém návratu se Kannisto dostal přímo k vypracování první fonetické historie jazyka Mansi na základě svého výzkumného materiálu. Materiál shromážděný na výzkumné cestě také tvořil základ jeho disertační práce, kterou dokončil v roce 1919. Sbírku lidové poezie editoval se svým studentem Matti Liimolou, kterému po Kannistově smrti připadl úkol vydavatelství. Wogulische Volksdichtung, upravený a přeložený do němčiny, se objevil v sedmi svazcích publikovaných v letech 1951 až 1982.
podle Ulla-Maija Kulonen byly Kannistovy výzkumné metody poněkud chybné. Množství materiálu, které shromáždil, však bylo tak velké, že bylo možné poskytnout přesnou analýzu dialektů Mansi po této skutečnosti. Archiv Kannisto, který je uložen v literárním archivu finské literární společnosti, je podle Susanny Virtanen stále cenným zdrojem pro studium jazyků a folklóru.
sám Kannisto věřil, že jeho výzkum byl prováděn v poslední možné chvíli. Svým způsobem měl pravdu, protože velká část Mansi byla Rusifikována nebo se asimilovala do sousedních komunit poté, co odešel. Podle Päiviho Kannisto žije v regionu stále jen asi jedno procento studované ugrofinské populace. Shromážděný materiál Artturi Kannisto tvoří dnes jeden z nejlepších zdrojů a výzkumu mansijských dialektů.
Zdroje (ve finštině):
- Päivi Kannisto, ‚Venäjästä ja voguleista Artturi Kanniston mitalla‘ (Na Rusko a reproduktory Vogul, jak zaznamenal Artturi Kannisto‘) blog post. Přístup 3. Června 2015.
- Susanna Virtanen, ‚Artturi Kannisto matkassa Siberiassa‘ (‚Artturi Kannisto cestuje na Sibiři‘), Alkukoti 7/2005 on-line verze, 22-23. Přístup 3. Června 2015. (PDF)
- Ulla-Maija Kulonen, “ Kannisto, Artturi (1874-1943)“. Národní biografie Finska online. Přístup 3. Června 2015. (Přístup přes NELLI)
- Wikipedia ‚Artturi Kannisto‘