To může přijít jako velké překvapení pro fanoušky Pána Prstenů, ale správnou tradiční pravopis množného čísla „trpaslík“ je „trpaslíků“, ne „trpaslíci“. Když anglický podstatné jméno končí s jedním „f“ v singuláru, „f“ se obvykle změní na „v“ v množném čísle, např.:
Existuje však několik výjimek z pravidla, např.
a „trpaslíci“ býval jednou z výjimek. Nicméně, J. R. R. Tolkien se rozhodl použít pravopis „trpaslíci“ ve svých knihách místo. Nebo ano?
Tolkien sám připustil, že „trpaslíci“ je překlep. V dopise Stanley Unwin, vydavatele, Hobit, napsal (zvýraznění moje):
Moderní použití „trpaslíci“ a „trpaslíci“
pravopis může mít začínal jako chybu, ale to bylo žít svůj vlastní život a je nyní považován za standardní pravopis množného čísla, když se odkazuje na fiktivní závod vytvořil Tolkien. Vzhledem k popularitě knih, ostatní autoři fantasy běžně přijímají pravopis. Podívejte se na následující graf ukazující relativní četnost jmen „trpaslíci“ a „trpaslíci“ v anglické literatuře (vytvořené pomocí Google Ngram Viewer):
Když se odkazuje na významy slova „trpaslík“ nesouvisí s fantasy, množné číslo „trpaslíků“ by měly být použity, a to zejména když se odkazuje na lidi v lékařské literatuře:
a k vědeckým objektům: