Hvad betyder Israel på hebraisk? (en Note fra Dr. Eli)

når vi analyserer navnene på bibelske tegn i Hebræerne, kan vi sætte pris på ting, der ikke kan ses i oversættelsen. For eksempel historien om Jacob, der senere blev kendt som ” Israel.”

Jakobs hebraiske navn (Yakov) var relateret til ordet” hæl ” (Akev). Du kan huske, da baby Esau først kom ud, jordemoderen kunne ikke tro det: hans bror holdt Esau ved hælen, uvillig til at lade ham gå. Da drengen greb sin bror ved hælen, kaldte Rebekka og Isak ham-Yaakov (Jacob).

Jakobs fødsel definerede sit liv, indtil han snuble over en anden begivenhed af større betydning – det personlige møde med en meget speciel budbringer. Han er kendt i Bibelen som Jehovas Engel (Gen. 32).

ligesom ved hans fødsel klamrede Jacob sig nu også tæt på en anden. Denne gang ikke til sin ældre bror, men til Jehovas engel.

Jacob krævede, at han endelig ville få noget, han ikke havde som barn – den magtfulde velsignelse, som han så meget værdsatte og lidenskabeligt ønskede. Da han så Jakobs insistering og hans største engagement, imødekom Herrens Engel hans anmodning og velsignede ham.

for at vise, at der var en reel ændring i Jakobs liv. Jehovas engel gav Jakob et nyt fuldt navn-Yesrael (Israel). Nøglen til at forstå dette er skjult i disse navne med betydning oprindeligt på hebraisk.

ordet yiSRaEL er relateret til det bibelske hebraiske verb leSRot, som på hebraisk betyder at stræbe efter at udøve indflydelse i denne sammenhæng med Gud selv (Gen. 32: 30). Så vigtig var denne begivenhed i verdenshistorien, at nationen stammer fra Abraham, Isak og Jakob blev opkaldt efter dette særlige møde. Disse efterkommere vil altid være kendt som Israels Folk, de mennesker, der kæmper med Gud.

You might also like

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.