Vad betyder Israel på hebreiska? (en anteckning från Dr. Eli)

när vi analyserar namnen på bibliska karaktärer i Hebreerbrevet kan vi uppskatta saker som inte kan ses i översättning. Till exempel berättelsen om Jacob, som senare blev känd som ” Israel.”

Jakobs hebreiska namn (Yakov) var relaterat till ordet ”häl” (Akev). Du kommer ihåg när baby Esau först kom ut, barnmorskan kunde inte tro det: hans bror höll Esau i hälen och ville inte släppa honom. När han såg pojken ta sin bror vid hälen kallade Rebekah och Isaac honom-Yaakov (Jacob).

Jakobs födelse definierade hans liv tills han snubblat över en annan händelse av större betydelse – det personliga mötet med en mycket speciell budbärare. Han är känd i Bibeln som Jehovas ängel (Mos 32).

precis som vid hans födelse, nu också Jakob höll fast vid någon annan. Den här gången inte till sin äldre bror, utan till Jehovas ängel själv.

Jakob krävde att han äntligen skulle få något han inte hade som barn – den kraftfulla välsignelse som han så högt värderade och passionerat önskade. När han såg Jakobs insisterande och hans yttersta engagemang, gav Herrens ängel sin begäran och välsignade honom.

för att visa att det var en verklig förändring i Jakobs liv. Jehovas ängel gav Jakob ett nytt fullständigt namn-Yesrael (Israel). Nyckeln till att förstå detta är dold i dessa namn med mening ursprungligen på hebreiska.

ordet yiSRaEL är relaterat till det bibliska hebreiska verbet leSRot, vilket på hebreiska betyder att sträva efter att utöva inflytande i detta sammanhang, med Gud själv (Mos 32: 30). Så viktigt var denna händelse i världens historia att nationen härstammade från Abraham, Isak och Jakob namngavs efter detta speciella möte. Dessa ättlingar kommer alltid att kallas Israels folk, de människor som kämpar med Gud.

You might also like

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.