Ve španělštině, místo přidání adjektivum malé (= malý nebo malá), můžeme použít maličký sufixu-ito, -ito, -itos, nebo -itas. Přípona označuje nejen malou velikost, ale v některých případech může přidat nuanci náklonnosti nebo zmírnit význam skutečného slova.
se slovy končícími na-o, -a, – io a-ia je pravidlem odstranit tyto konce a nahradit je příponou.
s podstatnými jmény a přídavnými jmény přípona potřebuje shodu v pohlaví a počtu.
podívejte se:
Masc zpívat | Fem zpívat | pl Masc | Fem pl |
-ito | -ita | -itos | -itas |
Číst a poslouchat tyto příklady:
u příslovců však používáme pouze příponu-ito nebo-ita.
- příslovce končící na-o mají příponu-ito.
- příslovce končící na-a vezměte příponu-ita.
podívejte se a poslechněte si tyto příklady:
V druhém a čtvrtém příklady, slova pomalu (despacio) a venku (za hranicí) jsou měkčené a používá se laskavě s přidáním sufixu (despacito – afuerita).
Někdy se přidá přípona, slovo vyžaduje pravopisné změny zachovat původní zvuk, slovo, nebo použít ortografická pravidla, jako u slov zakončených na-ko, -go, nebo -zo.
podívejte se a poslouchat tyto příklady:
- poco = trochu
- abrigo = kabát
- trozo = kus
Jsme změnit z trozo na trocito, protože ve španělštině používáme písmeno z pouze následuje a, o a u, ale ne s e nebo já.
Viz také Diminutivo.
chcete se ujistit, že vaše španělština zní sebevědomě? Zmapujeme vaše znalosti a poskytneme vám bezplatné lekce, které se zaměří na vaše mezery a chyby. Začněte Braimap dnes „
Najít španělština úroveň ZDARMA
Otestujte si své španělské SERR standard