mail_outline
Kiswahili ist der Klebstoff, der Tansania zusammenhält. Es ist im Wesentlichen eine Bantu-Sprache, angereichert durch Tausende von Lehnwörtern, hauptsächlich Persisch und Arabisch, aber auch Hindi, Portugiesisch, Deutsch und Englisch.
Kiswahili wird genau so ausgesprochen, wie es geschrieben steht, wobei die Betonung fast immer auf der vorletzten Silbe liegt. Wo ein Apostroph einem Vokal vorausgeht (zB ng’ombe; Vieh), wird der Vokal akzentuiert, so etwas wie ein Schluck.
Die Fähigkeit, Gespräche mit passenden Sprichwörtern (Methali) zu würzen, wird auch in Tansania – wie anderswo in Afrika – sehr bewundert. Die markigeren Sprüche finden sogar ihren Weg auf Kangas, die von Frauen getragen werden, Gefühle auszudrücken, die tabu sein könnten, wenn sie laut gesprochen werden.
Hier sind einige unserer Favoriten aus dem neuen Rough Guide to Tanzania.
- Jeder Vogel fliegt mit seinen eigenen Flügeln
- Eile Eile hat keine Segnungen
- Wer tagsüber viel herumwandert, lernt viel
- Ein Herz tief in der Liebe hat keine Geduld
- Die Dankbarkeit eines Esels ist ein Tritt
- Besser die Augen verlieren als das Herz
- Wer Regen lobt, hat geregnet
- Setzen Sie die Segel nicht mit dem Stern eines anderen
- Einem Narren ein Rätsel stellen, ein kluger Mensch wird es lösen
- Wo ein Wille ist, gibt es einen Weg
- Wenn Sie einen Kürbis lieben, lieben Sie auch seine Blume
- Eine hastige Person vermisst die süßen Dinge
- Besser mit Zehen als mit Zunge stolpern
- Eine gute Sache verkauft sich, eine Schlechte wirbt für sich
- Planen Sie auf eigene Faust? Reisevorbereitung
Jeder Vogel fliegt mit seinen eigenen Flügeln
Kila ndege huruka na mbawa zake
© GUDKOV ANDREY/
Eile Eile hat keine Segnungen
haraka haraka haina baraka
Atangaye na jua hujuwa
Ein Herz tief in der Liebe hat keine Geduld
Moyo wa kupenda hauna subira
© Pixeljoy/
Fortsetzung unten
Die Dankbarkeit eines Esels ist ein Tritt
Fadhila ya punda ni mateke
Besser die Augen verlieren als das Herz
Heri kufa macho kuliko kufa moyo
Wer Regen lobt, hat geregnet
Asifuye mvuwa imemnyea
Setzen Sie die Segel nicht mit dem Stern eines anderen
Asisa firie nyota ya mwenzio
© danm12/
Einem Narren ein Rätsel stellen, ein kluger Mensch wird es lösen
Fumbo mfumbe mjinga mwerevu huligangua
Wo ein Wille ist, gibt es einen Weg
Penye nia ipo njia
Wenn Sie einen Kürbis lieben, lieben Sie auch seine Blume
Ukipenda boga penda na ua see
Eine hastige Person vermisst die süßen Dinge
Mwenye Puppe hadiriki kula tamu
Vadim Petrakov/
Besser mit Zehen als mit Zunge stolpern
Heri kujikwa kidole kuliko ulimi
Eine gute Sache verkauft sich, eine Schlechte wirbt für sich
Kizuri chajiuza kibaya chajitembeza
Entdecken Sie mehr von Tansania mit dem Rough Guide to Tanzania. Vergleichen Sie Flüge, finden Sie Touren, buchen Sie Hostels und Hotels für Ihre Reise und vergessen Sie nicht, eine Reiseversicherung abzuschließen, bevor Sie losfahren.
mail_outline
Planen Sie auf eigene Faust? Reisevorbereitung
Nutzen Sie die vertrauenswürdigen Partner von Rough Guides für tolle Preise
- Flüge
- Unterkunft
- Mieten Sie ein Auto
- Reisevisum
- Versicherung